NL-64

Вестник ЦАИ 2016 #64

ВЕСТНИК ЦЕНТРА АПОЛОГЕТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

№ 64 (2016)

«...подвизаться за веру, однажды преданную святым» (Иуды 3)


ВНИМАНИЕ: Все выпуски «Вестника», начиная c первого, можно бесплатно скачать с официальной веб-страницы Центра www.apologetika.ru.

В ЭТОМ НОМЕРЕ


Историческая надежность Нового Завета

Питер Уильямс

В целом… деятельность археологов, бесспорно, повысила нашу убежденность в надежности библейской истории.
Опыт раскопок в Палестине укрепил уважение к Библии не одного археолога.
Во многих случаях археология опровергла взгляды современных критиков.

— Миллар Берроуз, профессор археологии Йельского университета[1].

Шарлотта Аллен отмечает, что «академические библеисты [XIX] века в общем и целом игнорировали археологию, которая в то время была еще молодой наукой. Для великих немецких экзегетов той эпохи… путешествие в Палестину было делом ненужным, поскольку жизнь исторического Иисуса была для них исключительно вопросом толкования текстов»[2]. Сегодня ученым известно, что данные археологии могут быть ценным подспорьем при толковании текста, а также служить дополнительной независимой проверкой исторической достоверности текста.

Нельсон Глюк

Аллен утверждает, что археологические раскопки в Святой Земле «подтверждали историческую ценность Евангелий — по крайней мере, как источников сведений о том периоде времени»[3]. Как говорит Нельсон Глюк, с одной стороны, «можно категорически заявить, что ни одна археологическая находка никогда не противоречила ни одному библейскому тексту», а с другой, «было сделано множество археологических открытий, которые подтверждают исторические утверждения Библии в общих чертах или в мельчайших деталях»[4].

Археолог Уильям Олбрайт отмечает:

Излишний скептицизм, который проявляли по отношению к Библии значимые исторические школы XVIII и XIX столетий, отдельные моменты которого до сих пор периодически всплывают на поверхность, был постепенно дискредитирован. Одно открытие за другим подтверждало точность бесчисленных деталей и все чаще побуждало признавать ценность Библии в качестве исторического источника[5].

С ним соглашается Джозеф Фри: «Археология подтвердила достоверность бесчисленных отрывков, которые критики отвергали как неисторичные или противоречащие известным фактам»[6]. Богослов Крейг Бломберг пишет:

...археология может продемонстрировать, что упомянутые в Евангелиях места действительно существовали, и что обычаи, условия жизни, топография, предметы домашней утвари и рабочие инструменты, дороги, монеты, здания и прочий многочисленный «реквизит» соответствуют тому, как их описывают Евангелия. Она может показать, что имена некоторых евангельских персонажей названы точно, когда мы находим упоминания о них во внебиблейских надписях. Поступки и учения, приписываемые Иисусу, становятся понятны, а потому правдоподобны, когда мы сопоставляем прочитанное со всем, что нам известно о жизни в Палестине в первой трети I столетия[7].

Археолог Джонатан Рид отмечает, что «многие археологические открытия, имеющие отношение к людям, местам или названиям, упомянутым в книге Деяний, на определенном уровне подтверждают ее историчность: многие конкретные детали, упомянутые в Деяниях, соответствуют действительности»[8]. И как пишет Ли Стробел,

Пытаясь определить, правду ли говорит свидетель, журналисты и юристы подвергают проверке все проверяемые элементы его свидетельства. Если расследование покажет, что он ошибся в таких деталях, это ставит под серьезное сомнение достоверность всей его истории в целом. Однако, если мелочи проходят проверку, это уже является признаком — не решающим доказательством, но определенным признаком — того, что слова свидетеля в целом, возможно, заслуживают доверия[9].

Мы рассмотрим имеющиеся археологические свидетельства в трех сферах:

  • Культура: верования и обычаи
  • Места: городские центры и отдельные здания
  • Люди: титулы, имена и взаимоотношения

Культура

Вот подборка открытий, имеющих отношение к особенностям культуры, упомянутым в Новом Завете.

Жертва распятия

В 1968 году было обнаружено древнее захоронение, в котором было примерно 35 тел. Обе ступни одного из погребенных, которого звали Иоханан Бен-Хагалгол, были пронзены гвоздем длиной 19 сантиметров. Голени Иоханана были раздроблены ударом, аналогичным римскому crucifragium (Ин. 19:31-32). Эта находка доказывает, что жертва распятия (какой был Иисус) могла быть погребена по иудейским обычаям.

Назаретская надпись

«Назаретская надпись» представляет собой мраморную плиту, найденную в Назарете в 1878 году, на которой высечен текст указа, изданного ок. 41 г. н. э. императором Клавдием (41-54 гг. н. э) и под страхом смертной казни запрещавшего тревожить могилы и извлекать из них тела. Существование этого указа и место его находки правдоподобно объясняются тем, что Клавдий узнал о пустой гробнице Иисуса, разбираясь с римскими мятежами 49 г. н. э., и решил впредь исключить возможность появления подобных историй. Это логично в свете утверждений иудеев, что тело Иисуса было украдено (Мф. 28:11-15). Но «даже если осознанной связи с Иисусом из Назарета тут нет, этот указ все-таки свидетельствует, что власти империи того времени считали разграбление могил крайне серьезным преступлением, достойным смертной казни. И это делает еще более неправдоподобным предположение, что ученики (и без того перепуганные) могли отважиться на такой поступок»[10].

Проказа в первом столетии

Некоторые полагали, что никакой «проказы» (т. е. болезни Хансена или mycobacterium leprae) во времена Иисуса на Ближнем Востоке не было:

Однако благодаря археологии теперь мы располагаем яркими свидетельствами ее существования в начале первого столетия. Научные исследования савана, найденного в иерусалимской усыпальнице, подтвердили присутствие проказы… Радиоуглеродный анализ с помощью акселераторной масс-спектрометрии подтвердил, что и саван, и кости покойного датируются I столетием н. э. Анализ ДНК подтвердил, что завернутый в саван человек приходился родственником другим людям, останки которых были найдены в той же усыпальнице. Этот же анализ ДНК показал, что покойный страдал проказой...[11]

Галилейская лодка

Останки Иоханана Бен-Хагалгола

Надпись политархов

Рыбацкая лодка I века

В 1980-х из-за засухи Галилейское море обмелело, и на открывшемся дне была обнаружена хорошо сохранившаяся рыбацкая лодка первого века (длиной 8,2 м и шириной 2,35 м):

Под руководством Управления древностей Израиля археологи лихорадочно работали, пытаясь аккуратно извлечь лодку из донных отложений раньше, чем вернется вода… Впоследствии ее поместили в контролируемую среду, чтобы уберечь от старения… Горшки и светильники, найденные в лодке, позволили датировать находку I веком. Затем радиоуглеродный анализ подтвердил датировку. Устройство лодки было типичным для рыбацких лодок, использовавшихся в тот период на Галилейском море. На корме лодки было возвышение подобное тому, на котором, как указывается в евангельских повествованиях, мог спать Иисус. Лодка вмещала 15 человек помимо команды. Это археологическое открытие подтверждает описание, приведенное в Библии[12].

Надпись политархов

Лука рассказывает:

Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога. Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы говорил с ними из Писаний, открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам. И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе, как из Еллинов, чтущих Бога, великое множество, так и из знатных женщин немало. Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу. Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых брать­ев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда, а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса. И встревожили народ и городских начальников, слушавших это. Но сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их. Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв, пошли в синагогу Иудейскую (Деян. 17:1-10).

Греческое слово, переведенное на русский язык фразой «городской начальник», — политарх. Поскольку это слово не встречается в классической литературе, «критики Нового Завета много лет утверждали, что Лука ошибся, употребив термин политархи… для обозначения фессалоникских градоначальников...»[13]. Однако это слово было найдено в надписи на арке I века, разрушенной в 1867 году. Т. К. Митчелл описывает ее так:

Надпись перечисляет людей, управлявших городом во II веке н. э., начиная с шести политархов, и называет по именам городского казначея и гимнасиарха (руководителя высшего образования). Надпись начинается со слова politarchounton («пока [нижеперечисленные] исполняли обязанности политархов»)... Стоит заметить, что два имени, упомянутых в надписи, Сосипатр… и Луций… носили два человека из Верии, которых Павел называет… «сродниками», но в данном контексте это, вероятно, означает, что они были христианами из иудеев (Рим. 16:21). Точно так же, имена Секунд… и Гаий… носили человек из Фессалоники (Деян.20:4) и македонянин (Деян. 19:29), бывшие спутниками Павла в его путешествиях. Конечно, это не были те самые люди, но данный факт показывает, что такие имена употреблялись в тех местах в столетие, следующее за периодом жизни Павла[14].

Палиндром из Помпеи

Граффито Алексаменоса

Мозаика из церкви в Мегиддо

Помпейские палиндромы

В Помпеях, римском городе, погребенном под слоем вулканического пепла в результате извержения вулкана Везувий в 70 г. н. э., были найдены две палиндромические надписи:

...знаменитые квадраты SATOR или ROTAS, один был выцарапан на стене частного дома, другой — на столбе в общественном дворе. В последующие века этот палиндром встречается на зданиях по всей Римской империи… Оригинальных объяснений этого замечательного квадрата было предложено множество. Следуя принципу, что самое простое объяснение — самое лучшее, первое место среди них занимает его расшифровка как христианского текста. Принимая во внимание букву N в центре, другие буквы можно переставить в виде креста, образующего фразу PATERNOSTER [«Отче наш»] по горизонтали и вертикали, начинающуюся и заканчивающуюся буквами A [альфа] и O [омега]. Если это так, то в Помпеях ранее 79 г. н. э. уже были люди, знавшие, как минимум, первые слова Молитвы Господней на латыни[15].

Граффито Алексаменоса

Эта карикатура, найденная в окрестностях холма Палатин в Риме и очень приблизительно датированная концом II века н. э.[16], очевидно, была нарисована каким-то римским солдатом в насмешку над сослуживцем-христианином. На ней изображен распятый человек с головой осла и другой человек, стоящий рядом. Подпись на греческом языке гласит: «Алексаменос поклоняется [своему] Богу».

Христианская церковь в Мегиддо

Джон Диксон сообщает: «В Мегиддо находится самое древнее из найденных до сих пор церковных зданий. В этом важном торговом городе есть руины христианского молитвенного зала, датируемого III веком. В нем есть три мозаичных надписи, указывающие, что его использовали христиане»[17]. Одна греческая надпись, относящаяся к столу посреди помещения, который, вероятно, использовался для Причастия, гласит: «Боголюбивая Экептус принесла этот стол в дар Богу Иисусу Христу». Рыба, украшающая центр одного из четырех мозаичных изображений в зале, — это христианский символ, слово ихтис («рыба» по-гречески) «представляет собой анаграмму слов Иесус Христос Теу Ийос Сотер: Иисус Христос, Сын Бога, Спаситель».

Места

Ниже речь пойдет об открытиях, связанных с географическими местами, упомянутыми в Новом Завете.

Вифлеем

В мае 2012 года Управление древностей Израиля объявило о находке буллы (маленькой глиняной печати), в которой упоминается Вифлеем, родина Иисуса (см. фотографию[18] и видеозапись[19] печати):

Недавно в Иерусалиме был найден первый древний артефакт, который представляет собой осязаемое свидетельство существования города Вифлеема, упомянутого в Библии. Во время просеивания почвы, изъятой с археологических раскопок, которые проводит в Городе Давида Управление древностей Израиля, была найдена булла размером около 1,5 сантиметров… Булла представляет собой кусок глины, использованный в качестве печати на документе или предмете. На булле был оттиск печати человека, пославшего документ или предмет, и ее неповрежденность свидетельствует о том, что этот документ или предмет не открывал никто уполномоченный это сделать. На булле присутствуют три строки текста на иврите:

Bishv’at
BatLechem
[Lemel]ekh

По словам Эли Шукрона, возглавляющего раскопки от лица Управления древностей Израиля, «похоже, что в седьмой год царствования (неясно, о каком царе идет речь, — Езекии, Манассии или Иосии) из Вифлеема царю в Иерусалим была отправлена посылка. Найденная нами булла относится к категории „фискальных“ — это административные буллы, с помощью которых запечатывали налоговые отправления в рамках системы налогообложения, существовавшей в Иудейском царстве в конце VIII-VII веках до н. э. Налоги можно было заплатить серебром или продуктами сельского хозяйства, такими как вино или пшеница». Шукрон подчеркивает: «Это первый раз, когда название Вифлеем появляется за пределами Библии, в надписи времен Первого Храма, и это доказывает, что в Иудейском царстве действительно существовал город Вифлеем — возможно, и в более ранние периоды»[20].

Представителям новостного портала Ecumenical News International Шукрон рассказал: «Здесь мы видим [слово „Вифлеем“], ясно упомянутое в надписи на иврите периода Первого Храма, на найденной в Израиле булле, прибывшей из Вифлеема в Иерусалим, возможно, с целью уплаты какого-то налога. Это тот самый Вифлеем неподалеку от Иерусалима, о котором говорится в Библии»[21].

Булла, в которой упоминается
Вифлеем

Источник Девы Марии в Назарете
1930-е годы

Назарет

Богослов Р. Т. Франс описывает Назарет так:

...настолько незначителен, что его название впервые встречается в иудейской литературе лишь через много лет после жизни Иисуса. Это была маленькая деревня, в значительной мере сосредоточенная на сельском хозяйстве, лежащая в стороне от главных дорог, ведущих к расположенному неподалеку городу Сепфорису, столице Галилеи… По оценкам, его население составляло от 500 до 2000 человек, и руины зданий не обнаруживают никаких признаков благополучия в интересующий нас период[22].

Ли Стробел говорит: «В течение долгого времени скептики утверждали, что Назарета не существовало в то время, когда, по словам Нового Завета, Иисус провел там детство»[23]. Например, «атеист Фрэнк Зиндлер отмечал, что Назарет не упоминают ни Новый Завет, ни апостол Павел, ни Талмуд (хотя в нем упоминаются шестьдесят три других галилейских города), ни Иосиф Флавий (который перечисляет сорок пять других деревень и городов в Галилее, включая деревню Яфу, находившуюся в каких-нибудь полутора километрах от современного Назарета). До начала четвертого века Назарет не упоминает ни один древний историк или географ»[24]. Однако Пол Барнетт сообщает, что «в 1961 году в Кесарии Приморской была раскопана мозаичная надпись, датируемая III столетием, в которой упоминается Назарет. Назарет… не упоминается ни в Ветхом Завете, ни в сочинении Иосифа Флавия. Это открытие сняло все вопросы о том, существовал ли он на самом деле»[25]. Д-р Джеймс Стрэйндж отмечает, что, «когда Иерусалим пал в 70 г. н. э., в храме священники больше не были нужны, потому что храм был разрушен, так что их отправляли в другие части страны, даже в Галилею. Археологи нашли список на арамейском языке, в котором были перечислены двадцать четыре „череды“, или семьи, священников, которые были переселены, и одна из них отмечена как перемещенная в Назарет»[26].


Более того, «археологические раскопки… выявили в окрестностях Назарета гробницы первого века, что должно указывать на границы деревни, потому что согласно иудейскому закону захоронения должны были располагаться за пределами города как такового. В двух гробницах находились такие предметы, как глиняные светильники, стеклянные сосуды и вазы первого, третьего и четвертого веков»[27]. Археолог Джек Финеган утверждает, что «на основании этих гробниц… можно сделать вывод, что в Римский период Назарет был преимущественно еврейским поселением»[28]. Как сообщает Джон Макрэй,

Археологические раскопки в Назарете… проведенные Беллармино Багатти в 1955 году… показали, что Назарет времен Иисуса представлял собой сельскохозяйственное селение с несколькими винодельнями, маслодельнями, подземными амбарами для зерна и цистернами для воды и вина. Древнее предание связывает некоторые из этих сооружений, расположенные под базиликой Благовещения и церковью св. Иосифа к северу, с жизнью Марии и Иосифа. Осколки глиняной посуды, найденные в деревне, относятся к периоду с раннего Железного века (900-600 гг. до н. э.) по Византийский период (330-640 гг. н. э.), а некоторые римские черепки датируются временем жизни Христа[29].

В декабре 2009 года археологи из Управления древностей Израиля, производившие раскопки в Назарете, на земле, ранее принадлежавшей монастырю, обнаружили дом I века н. э. Руководитель раскопок Ярденна Александр говорит:

Эта находка чрезвычайно важна, поскольку она впервые дает нам возможность увидеть один из домов еврейской деревни Назарет и тем самым проливает свет на условия жизни во времена Иисуса. Найденное нами здание невелико и скромно, и оно, скорее всего, было типичным жилищем в Назарете того периода[30].

Капернаум

В Евангелиях Капернаум (ивр. «деревня Наума») у Галилейского моря упоминается шестнадцать раз: «Из новозаветного периода были найдены свидетельства коммерческой рыбной ловли (якоря, рыболовные крючки), которой занимались ученики, а также улица и дома, которыми они, несомненно, время от времени пользовались»[31]. Р. Т. Франс отмечает:

Дома, раскопанные в Капернауме, представляли собой одноэтажные здания с наружной лестницей, ведущей на плоскую крышу. Крыша была не каменная, но из деревянных брусьев или ветвей, переплетенных тростником и обмазанных глиной. Это объясняет рассказ Марка о том, как четыре человека подняли потенциального пациента на крышу и в буквальном смысле «раскрыли кровлю дома... прокопав ее», чтобы спустить человека вниз, к Иисусу (Марка 2:1-4), и размер комнат в таких домах (никогда не превышающий пяти метров в поперечнике, а зачастую гораздо меньше) показывает, как даже довольно скромная толпа могла сделать доступ через крышу единственно возможным[32].

Синагога в Капернауме

Дом Петра в Капернауме

Синагога в Капернауме

В Марка 1:21-22 и Луки 4:31-36 говорится, что Иисус проповедовал в синагоге Капернаума. В Луки 7:1-10 рассказывается, как Иисус исцелил слугу римского центуриона, несшего службу в этих местах. Люди убеждали Иисуса исцелить слугу, потому что римский офицер построил для них синагогу. Фундамент этой синагоги, построенной в I веке (датировка подтверждается черепками, найденными под настилом пола), сложен из черного базальта, и сегодня его можно увидеть под руинами синагоги, построенной в IV веке из известняка.

Присутствие римлян в Капернауме

Рэндалл Прайс отмечает, что «недавно факт римского присутствия получил подтверждение в результате того, что в Капернауме были раскопаны несколько зданий в римском стиле, включая римские термы»[33]. Как сообщает Иан Уилсон: «В этом отношении археологи нашли свидетельства римского военного присутствия в Капернауме в виде длинных термов, построенных явно не в еврейском стиле, которые почти наверняка принадлежали гарнизону под командованием Иисусова центуриона»[34].

Дом Петра в Капернауме

В Капернауме находятся руины восьмиугольной церкви, построенной в V веке. В 1968 году под ней археологи обнаружили руины еще более древней церкви. Она была построена вокруг здания, некогда бывшего частным домом, который христиане во второй половине II века очевидно использовали в качестве места собраний. Стены были оштукатурены, и на них видны нацарапанные надписи — некоторые исследователи истолковывают их как молитвы на древнеарамейском языке (а также на сирийском и еврейском), в которых есть такие фразы, как «Помоги, Господь Иисус Христос» и «Помилуй, Христос»[35]. Как это часто бывает с древними надписями, нацарапанными на стенах, мнения по поводу их смысла расходятся. Некоторые ученые полагают, что «они больше похожи на греческие, чем на арамейские… и необязательно имеют религиозное значение»[36]. В IV веке эта «домашняя церковь» была расширена и окружена новыми стенами. Она была известна ранним паломникам, таким как Эгерия, которая примерно в 380 г. н. э. писала: «В Капернауме дом князя апостолов был превращен в церковь, и его прежние стены все еще стоят. Именно там Господь исцелил парализованного». Питер Уокер утверждает: «Граффити, в которых Иисус был назван Господом и Мессией…. являются убедительным свидетельством того, что эту комнату использовали в качестве места христианского поклонения — почти наверняка потому, что ее считали той самой комнатой, которой пользовался Иисус, возможно, домом Симона Петра (Луки 4:38)... Учитывая, что древнее предание восходит к I столетию, это почти наверняка то самое место, где останавливался Иисус, — дом его главного апостола, Петра»[37].

Купальня Вифезда

Купальня Силоам

Иерусалим и купальня Вифезда

В Иоанна 5:1-15 описывается купальня в Иерусалиме, близ Овечьих ворот, под названием Вифезда, окруженная пятью крытыми колоннадами. До XIX столетия помимо Евангелия от Иоанна не существовало никаких свидетельств о существовании этой купальни, и необычное описание Иоанна «заставляло библеистов сомневаться в надежности рассказа Иоанна, однако купальня была, как полагается, найдена в 1930-х годах — с четырьмя колоннадами по краям и одной поперек»[38]. Иан Уилсон сообщает: «Тщательные раскопки, проведенные израильским археологом профессором Иоахимом Иеремиасом, извлекли на свет именно такое сооружение, которое по-прежнему включает в себя две огромных глубоких высеченных в камне цистерны, в окрестностях иерусалимской церкви св. Анны, построенной крестоносцами»[39].

Иерусалим и купальня Силоам

В 400-х годах н. э. над купальней, соединенной с водоводным туннелем Езекии, была построена церковь в память об исцелении слепого, описанном в Иоанна 9:1-7. До недавнего времени считалось, что это и есть купальня Силоам времен Христа. Однако в июне 2004 года во время замены сточных труб рядом с устьем тоннеля Езекии рабочие наткнулись на древние каменные ступени. К лету 2005 года археологи расчистили сооружение, которое «без сомнения представляет собой пропавшую купальню Силоам»[40]. Марк Робертс сообщает: «В штукатурке этой купальни были найдены монеты, которые позволяют датировать строительство купальни временем до и после Иисуса. Остается мало сомнений, что это действительно та купальня Силоам, куда Иисус отправил слепого в 9-й главе Евангелия от Иоанна»[41].

Церковь в Гадаре

Гробница Лазаря

Могила гадаринского бесноватого

Анджела Тильби сообщает: «Холм Умм-Кайс скрывает руины древнего города Гадары… известного своими горячими природными купальнями, обладавшими, как считалось, целебными свойствами. Город расположен на южном берегу Галилейского моря в местности, известной как Десятиградие. Это местность к юго-востоку от Иордана, в которой находились десять независимых городов, первоначально основанных Александром Македонским. Во времена Иисуса эти города оставались многонациональными общинами, в которых храмы и синагоги располагались по соседству. Евреи и язычники торговали и перемешивались друг с другом… под обширным культурным покровом той колониальной власти, которая в тот момент находилась на подъеме. В ходе недавних раскопок были найдены руины церкви IV века, которая столь велика, что, скорее всего, имела отношение к какому-то очень важному историческому месту. В этой церкви было не менее пяти рядов — это свидетельствует о том, что ее посещало большое количество паломников. Углубившись под фундамент, археологи обнаружили римское захоронение, датированное 25 годом н. э… Странно, что в полу церкви было отверстие, расположенное прямо над гробницей. Сама гробница расположена в заметном месте: прямо под аркой, обозначающей западную границу города. Христиане, построившие церковь, не сделали ничего, чтобы придать захоронению «христианский вид». Они не разрушили гробницу, не заменили ее другой, не украсили крестами или символами воскресения. По какой-то причине они хотели сохранить ее в прежнем виде. Существует большая возможность того, что это была одна из гробниц, в которых обитал гадаринский бесноватый. Она была сохранена под полом церкви, чтобы обозначить место, где из него был изгнан бес»[42].

Вифания и могила Лазаря

Питер Уокер пишет: «Общее местоположение Вифании не вызывает сомнений. В названии арабской деревни Эль-Азария сохраняется то, как ее называли византийцы, — Lazarium, т. е. „место Лазаря“. До недавнего времени это была крохотная деревня… Есть большая вероятность, что могила Лазаря была верно идентифицирована и сохранена. Конечно, традиционная могила, ныне известная как его гробница, в первом веке находилась на кладбище (непосредственно к северу были найдены другие могилы первого века). А упоминания об этой могиле есть в источниках, начиная с III века н. э. (в «Ономастиконе» Евсевия Кесарийского)»[43].

Люди

Вот подборка находок, имеющих отношение к людям, упомянутым в Новом Завете.

Монета Ирода

Надпись Ераста

Надпись из Дельф

Ирод Великий

У нас есть бронзовая монета, отчеканенная Иродом Великим. На аверсе (т. е. лицевой стороне) изображены треножник и церемониальная чаша, а также надпись «Ирод царь» и год, когда монета была отчеканена, «год 3» (царствования Ирода) или 37 г. до н. э.

В 1996 израильский профессор археологии Эхуд Нетцер обнаружил в Масаде глиняный черепок с надписью — такие называют словом «остракон» или «острак». Надпись на черепке содержала имя Ирода, и это был обломок амфоры, которую использовали для перевозки продуктов (вероятно, вина), датированной 19 г. до н. э. Надпись сделана на латыни и звучит так: «Ирод, Великий Царь Иудеев (или Иудеи)». Это первая надпись, в которой титул царя Ирода приведен полностью. Иродион — это рукотворная гора в Иудейской пустыне, возвышающаяся на 785 м над уровнем моря. В 23 г. до н. э. Ирод Великий построил здесь, на вершине природного холма, дворец-крепость. Были возведены семь этажей жилых помещений, складов, цистерн, термы и внутренний двор, заполненный кустами и цветущими цветами. Весь комплекс был окружен валом из земли и булыжника и частично погребен под ним. В 2007 году археолог Эхуд Нетцер нашел у подножия Иродиона гробницу и саркофаг Ирода.

Ераст, коринфский казнохранитель

Джон Макрэй сообщает:

Ранее 50 г. н. э. в северо-восточном углу театра в Коринфе, Греция, была вымощена камнем площадка примерно в 6 кв. мет­ров. В результате раскопок на этом месте была обнаружена высеченная на мостовой надпись на латыни, которая звучит так: «Ераст в благодарность за должность эдила положил [мостовую] за свой счет». В докладе о раскопках Ераст из этой надписи идентифицирован как Ераст, упомянутый Павлом в Послании к римлянам, письме, написанном из Коринфа, в котором Ераст называется «городским казнохранителем» [Римлянам 16:23]... Специфическое греческое слово, использованное Павлом в значении «казнохранитель» (ойкономос), — это подходящий термин для описания работы коринфского эдила или магистрата, надзирающего за общественными работами[44].

Как поясняет Иан Уилсон, «общепризнано, что это вполне могло быть ранним этапом в карьере Ераста как казнохранителя в местном правительстве. По меньшей мере, есть разумные причины полагать, что Ераст Павла и Ераст из надписи в Корифе — одно и то же лицо»[45].

Галлион, проконсул Ахайи

«Считалось, что этого обозначения должности, упомянутого в Деяниях 18:12-17, не могло существовать. Однако в надписи из Дельф этот человек называется именно таким титулом, и эта надпись позволяет датировать его жизнь тем временем, когда Павел был в Коринфе (51 г. н. э.)»[46]. В этой надписи император Клавдий упоминает «Галлиона, моего друга и проконсула»[47].

Евангелие от Луки 3:1-2

В Луки 3:1-2 упоминаются восемь исторических личностей:

В пятнадцатый же год правления [1] Тиверия кесаря, когда [2] Понтий Пилат начальствовал в Иудее, [3] Ирод был четвертовластником в Галилее, [4] Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области [ср. Иосиф Флавий. Иудейские древности, кн. 18, гл. 106-108], а [5] Лисаний четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках [6] Анне и [7] Каиафе, был глагол Божий к [8] Иоанну, сыну Захарии, в пустыне [ср. Иосиф Флавий. Иудейские древности, кн. 18, гл. 5, §2].

Историчность всех восьми личностей несомненна, и археологические данные играют в этом не последнюю роль, как показывают приведенные ниже примеры:

Динарий Тиберия

Надпись из Кесарии

Руины дворца Ирода в Тивериаде

[1] Император Тиберий

Монету номиналом в один динарий, отчеканенную в 14-37 гг. н. э., обычно называют «динарием кесаря». На монете отчеканен профиль императора Тиберия. Крэйг Бломберг поясняет: «Знаменитые слова Иисуса о том, что нужно отдавать кесарю кесарево, а Богу Богово (Мк. 12:17 и параллельные тексты), становятся еще более понятны, кода узнаешь, что на большинстве римских монет того времени присутствовали изображения императора»[48].

[2] Понтий Пилат

«В 1961 году в Кесарии Приморской, где жил Понтий Пилат, была найдена надпись, которая помимо прочего подтверждает не только факт правления Пилата в Иудее, но и то, что он предпочитал именоваться „префектом“. Надпись не сохранилась в целости, но ее первоначальный смысл почти не вызывает сомнений»[49]. На латыни эта надпись выглядит так:

TIBERIEUM
IUS PILATUS
ECTUS IUDA

Первоначально текст выглядел так:

TIBERIEUM
[PONT]IUS PILATUS
[PRAEF]ECTUS IDUA[EA]

В переводе это означает: «Тиберию Понтий Пилат, префект Иудеи».

[3] Ирод Антипа, тетрарх Галилеи

Ежедневная израильская газета «га-Арец» от 8 апреля 2005 года сообщала:

В этом сезоне во время раскопок древнего города Тивериады был обнаружен мраморный пол, датированный I веком н. э. По словам археолога профессора Йицхара Хиршфельда, руководителя завершившихся вчера трехнедельных изысканий, этот пол, судя по всему, представляет собой остатки каменного пола дворца Ирода Антипы, сына Ирода Великого, правившего Галилеей с 4 г. до н. э. по 38 г. н. э. Мрамор I века н. э. в этой местности очень редок и встречается только в царских дворцах. «Кто знает — может быть, Саломея танцевала для царя на этом самом полу», — сказал Хиршфельд, имея в виду новозаветную историю о дочери Иродиады, жены Антипы, которая потребовала в обмен на танец голову Иоанна Крестителя на блюде. Раскопки были организованы Еврейским университетом в Иерусалиме и Управлением древностей Израиля и оплачены муниципалитетом Тивериады и Брауновским университетом из штата Род-Айленд. Они показали, что в IV веке поверх дворца была построена базилика[50].

Надпись с именем Лисания

Оссуарий Каиафы

Рекликварий с о-ва Святой Иван

[5] Лисаний, тетрарх Абилены

Ученые, как правило, утверждали, что Лука написал чушь, потому что, как всем было известно, Лисаний правил Халкидой и был убит в 36 г. до н. э. Но потом в окрестностях Дамаска была найдена надпись времен Тиберия (14-37 гг. н. э.), в которой Лисаний назван тетрархом — в точности, как писал Лука. Оказалось, было два правительственных чиновника по имени Лисаний!

[7] Первосвященник Каиафа

В захоронении, расположенном к югу от Иерусалима, были найдены несколько оссуариев, в одном из которых, как полагают многие ученые, находятся останки бывшего первосвященника Каиафы. На боковой и тыльной стенках оссуария есть надпись: «Йосеф бар Каифа». Не все ученые согласны с таким толкованием находки. Как бы то ни было, имя зятя Каиафы Феофила, сына Анны (или Анана), упомянуто на оссуарии Иеоханы, внучки первосвященника. Более того, в июне 2011 года Управление древностей Израиля объявило о находке краденого оссуария с надписью «Мириам, дочь Иешуа, сына Каиафы, священника Маазии из Бет-Имри»[51]. Как замечает Крейг Эванс, если имя этого священника читается как «Qayapha (а не Qopha или Qupha), тогда оно соответствует имени Каиафы. В таком случае мы нашли оссуарий внучки первосвященника, вынесшего приговор Иисусу»[52].

Оссуарии — особенно интересные археологические находки, поскольку они не просто подтверждают существование какого-то культурного обычая, но могут свидетельствовать о существовании поименованных личностей, их родственных связях и даже их религиозных убеждениях.

[8] Иоанн Креститель

28 июля 2010 года группа болгарских археологов во время раскопок нашла под алтарем церкви св. Иоанна Предтечи, построенной в IV веке на острове Святой Иван в Черном море у побережья Болгарии, небольшой алабастровый реликварий, в котором лежали несколько костных фрагментов. «Мы знали, что найдем там реликварий, и наши ожидания оправдались, — сообщил каналу Си-Эн-Эн в электронном письме руководитель экспедиции профессор Казими Попконстантинов. — Было бы довольно логично предположить, что основатели монастыря постарались привезти мощи своего святого покровителя»[53]. Этим святым был Иоанн Креститель, в честь которого были названы остров Святой Иван и церковь св. Иоанна Предтечи. Еще одно подтверждение гипотезы, что мощи принадлежат Иоанну Крестителю, было найдено на расстоянии 1,2 метра от реликвария в виде небольшой коробки из туфа, на которой были вырезаны надписи на древнегреческом: «Из надписи явствовало, что некий человек по имени Фома, „раб Божий, привез сюда частицу св. Иоанна 24-го“. Хотя некоторые буквы в конце надписи отсутствуют, из надписи на греческом явствует, что речь идет о [традиционной] дате Рождества Иоанна Крестителя, 24 июня»[54]. В пресс-релизе Оксфордского университета говорится:

На коробке из туфа есть надписи на древнегреческом, в которых прямо упоминаются Иоанн Креститель и день его памяти, а также текст с обращенной к Богу просьбой «помочь рабу Твоему Фоме». Изучение коробки показало, что она очень водонепроницаема и, скорее всего, была изготовлена в Каппадокии — одном из регионов современной Турции. Болгарские исследователи полагают, что мощи, вероятно, попали в Болгарию через Антиохию, древний турецкий город, где до X века хранилась десница св. Иоанна. В отдельном исследовании еще один ученый из Оксфорда, д-р Джордж Казан [из Оксфордского археологического института] с помощью исторических документов продемонстрировал, что во второй половине IV века (ок. 370 г. н. э.) монахи вывезли мощи Иоанна Крестителя, в том числе частицы черепа, из Иерусалима. Вскоре эти реликвии затребовал в Константинополь римский император, построивший для них церковь. Дальнейшие исследования д-ра Каздана указывают на то, что своей формой реликварий, в котором хранились эти мощи, мог быть похож на коробку в форме саркофага, найденную на Святом Иване. Археологические и письменные свидетельства позволяют предположить, что такие реликварии впервые начали изготавливать и использовать представители правящей элиты Константинополя примерно в то время, когда мощи Иоанна Крестителя, как считается, прибыли туда. Д-р Казан сказал: «Мои исследования позволяют предположить, что в V или начале VI века монастырь на Святом Иване вполне мог получить от представителя константинопольской элиты значительную часть мощей св. Иоанна Крестителя, а также престижный реликварий в форме саркофага. Возможно, подарок был приурочен к освящению или повторному освящению монастыря св. Иоанна, которому этот покровитель мог оказывать финансовую помощь»[55].

Как сообщила британская газета Telegraph, ученый из Оксфорда Кристофер Рэмси аналогичным образом утверждает, «ссылаясь на исторические документы… что монастырь Святого Ивана, возможно, получил часть мощей Иоанна Крестителя в V или начале VI века»[56]. Как говорит профессор Попконстантинов, «важно понимать одно: впервые в мире археологической практики мощи св. Иоанна найдены вместе с надписью, которая в буквальном смысле отчеканивает вывод, не оставляя никаких сомнений. Здесь нет никаких догадок»[57].

В реликварии находились три кости животных (овечья, коровья и лошадиная), а также человеческие зубы, правый край верхней челюсти (что совпадает с выводами д-ра Казана), правая ключица, ребро, локтевая кость и костяшка пальца. Результаты трех разных научных исследований, которым были подвергнуты человеческие кости, согласуются с теорией, что в реликварии находятся мощи исторического Иоанна Крестителя. Прежде всего, ученые из Оксфорда смогли путем радиоуглеродного анализа установить возраст костяшки пальца:

Оксфордские профессора Томас Хайэм и Кристофер Рэмси попытались путем радиоуглеродного анализа определить возраст четырех человеческих костей, но только одна из них содержала достаточно коллагена для успешной датировки. Профессор Хайэм заявил: «Мы были удивлены, когда радиоуглеродный анализ показал столь древний возраст. Мы подозревали, что кости могли иметь более позднее происхождение — возможно, III или IV век. Однако результаты исследования трансфалангеальной кости руки явно указывают на человека, жившего в начале I века н. э.»[58].

Во-вторых, д-р Ханнес Шредер и профессор Эске Виллерсли из Копенгагенского университета...

...полностью реконструировали геномную последовательность митохондриальной ДНК из трех человеческих костей, чтобы удостовериться, что все кости принадлежали одному и тому же лицу. Что особенно важно, они определили его гаплогруппу, и эта гаплогруппа чаще всего встречается на Ближнем Востоке — в том регионе, откуда был родом Иоанн Креститель. После анализа ядерной ДНК образцов они также определили, что кости, вероятно, принадлежали мужчине. Д-р Шредер сказал: «Мы беспокоились, что останки могли быть загрязнены современной ДНК. Однако в ДНК, которую мы обнаружили в образцах, присутствовали повреждения, характерные для древней ДНК, что придало нам уверенности в результатах. Вдобавок, вероятность того, что во всех трех образцах будет найдена одна и та же последовательность, невысока, принимая во внимание, что их, вероятно, держали в руках разные люди. Оба эти факта позволяют предположить, что выделенная нами ДНК действительно подлинна. Конечно, это не доказывает, что останки принадлежат Иоанну Крестителю, но и не опровергает такое предположение, поскольку полученные нами последовательности соответствуют ближневосточному происхождению»[59].

В-третьих, д-р Лачезар Савов воспользовался современными медицинскими сканнерами, чтобы получить трехмерные изображения мощей[60]. Это «подтвердило выводы, сделанные ранее другими методами, — что кости принадлежат мужчине ближневосточного типа, 30-40 лет от роду, питавшегося вегетарианской пищей [ср. Мк. 1:6 и Мф. 3:4]»[61]. Вне зависимости от того, понимаем мы библейские «акриды», которыми питался Иоанн, буквально или как плоды рожкового дерева, предположение, что диета Иоанна была преимущественно вегетарианской, вполне правдоподобно[62]. По словам Цони Дражевой, директора Бургасского исторического музея и заместителя руководителя раскопок на острове Святого Ивана, с первого взгляда видно, что кости не обладают достаточной плотностью, и это значит, что жизнь их обладателя была нелегкой [ср. Мк. 1:4-6 и 6:17-28][63]. Предположение, что человеческие останки в реликварии Святого Ивана принадлежат Иоанну Крестителю, не находится за пределами сомнений, однако общий объем косвенных доказательств делает его правдоподобным.

Оссуарий Александра

Гробница св. Филиппа

Оссуарий Иакова

Александр Киринеянин

Когда Иисус шел на распятие, римские солдаты заставили человека по имени Симон из города Киринея нести поперечную перекладину (ср. Мф. 27:32; Лк. 23:26). У Симона были сыновья, которых звали Александр и Руф (Мк. 15:21; Рим. 16:13). В 1941 году израильский археолог Элеазар Сукеник обнаружил в долине Кидрон в восточном Иерусалиме захоронение. По глиняным черепкам она была датирована I веком н. э. В гробнице находилось одиннадцать оссуариев — на них в общей сложности было пятнадцать надписей, содержавших двенадцать имен. Некоторые из этих имен довольно распространены в Киренаике. Надпись на одном из оссуариев гласит: «Александр (сын) Симона». На крышке этого оссуария есть надпись с именем Александр на греческом, а затем еврейские буквы QRNYT. Смысл последнего слова неясен, но возможно, что автор надписи имел в виду QRNYH — «Киринеянин» на иврите. Том Пауэрс комментирует:

Если принять во внимание необычность имени Александр, заметить, что надпись на оссуарии описывает его родственные отношения с Симоном так же, как и Новый Завет, и вспомнить, что гробница содержит останки людей из Киренаики, вполне возможно, что Симон, упомянутый на оссуарии, — это Симон Киринеянин, упомянутый в Евангелиях[64].

Семья Варсавы

В начале книги Деяний Лука описывает, как одиннадцать учеников Иисуса выбирали замену Иуде после того, как тот покончил с собой: «Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во все время, когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус, начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресения Его. И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия» (Деян. 1:21-23). Потом они бросают жребий, и жребий выпадает Матфию. Впоследствии «апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою, именно: Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями» (Деян. 15:22). Современные археологические находки проливают свет на эти упоминания об Иосифе и Иуде Варсаве. Как сообщается в журнале Jerusalem Christian Review (онлайн-версия за декабрь 2000 года), израильские археологи обнаружили на склоне горы неподалеку от долины Кидрон захоронение, в котором находились оссуарии, украшенные знаками креста. Надписи указывали на то, что эта гробница — могила семьи Варсавы. Историк Ори Мазар утверждает, что «по крайней мере некоторые члены этой семьи были в числе первых учеников Христа». Среди погребенных в гробнице были:

  • Симон бар-Сава (еврейский аналог имени «Симон Варсава»)
  • Мария, дочь Симона, — возможно, одна из нескольких женщин по имени Мария, упомянутых в Новом Завете (напр. Мф. 28:1)
  • Иосиф Варсава
  • Матфий — второй кандидат, упомянутый в Деяниях, — возможно, принадлежал к этой же семье, поскольку на одном из оссуариев в той же гробнице значится имя M’T’I’, еврейский вариант имени «Матфий»
  • Еще одного сына Савы звали Иуда Варсава

Профессор Мазар комментирует:

...значимость этих интереснейших открытий умножается, когда мы принимаем во внимание другие находки, сделанные в гробнице, такие как монеты и артефакты, которые ясно указывают на то, что гробница была герметически запечатана менее чем через десять лет после распятия Христа. Это произошло за несколько лет до того, как была написана хотя бы одна книга Нового Завета, и это доказывает, что Писания согласуются с археологическими данными.

Могила апостола Филиппа

В пресс-релизе Библейского археологичес­кого общества от 28 июля 2011 года говорилось: «Во время раскопок церкви византийского периода в древнегреческом городе Иераполе (на юго-западе современной Турции) профессор Франческо Д’Андриа и его археологическая экспедиция обнаружили могилу св. Филиппа, одного из двенадцати апостолов»[65]. «Мы много лет искали могилу св. Филиппа, — сказал в интервью каналу Fox News, — Наконец, мы нашли ее в руинах церкви, которую раскопали месяц назад»[66]. Статья на сайте examiner.com объясняла:

Во время раскопок в Иераполе был обнаружен мартириум, предположительно принадлежащий святому Филиппу. Все были уверены, что, когда мартириум будет полностью раскопан, археолог найдет могилу Филиппа. К несчастью, никакой могилы там не было. Франческо Д’Андриа, руководитель раскопок, был удивлен и разочарован, но продолжил раскопки в окрестностях. Примерно в 40 метрах от мартириума Д’Андриа обнаружил маленькую церквушку. Внутри церквушки они нашли римское захоронение I века. Все указывает на то, что гробница была построена в I веке, и церковь была построена вокруг гробницы где-то в начале XI века. Как полагает Д’Андриа, факты указывают на то, что поначалу, в I веке, в эту гробницу были помещены останки святого Филиппа и оставались там на протяжении более 400 лет, прежде чем их перевезли в Константинополь[67].

Оссуарий Иакова, сына Иосифа, брата Иисуса

Иаков, брат Иисуса, погиб мученической смертью в 82 г. н. э. На найденном в 2002 году известняковом оссуарии I века н. э. есть надпись «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса» (Ya’akov bar Yosef akhui di Yeshua). Историк Пол Майер утверждает, что «есть убедительные (хотя и не абсолютно безусловные) доказательства не только того, что, да, этот оссуарий и надпись на нем аутентичны, но и того, что имена, упомянутые в надписи, принадлежат новозаветным персонажам»[68]. Бен Уитерингтон, библеист, специализирующийся на Новом Завете, пишет: «Если этот оссуарий, найденный в окрестностях Иерусалима и датируемый примерно 63 г. н. э., действительно представляет собой саркофаг Иакова, брата Иисуса, что представляется вероятным, то эта надпись — самое важное внебиблейское свидетельство такого рода»[69]. По словам Хершеля Шэнкса, главного редактора журнала Biblical Archaeological Review, «этот ящик, вероятнее всего, — оссуарий Иакова, брата Иисуса из Назарета. По моему мнению… эта надпись, вероятно, на самом деле упоминает Иакова, Иосифа и Иисуса из Назарета».

Пустая гробница Иисуса

По словам Джона Макрэя, «хотя абсолютные доказательства местонахождения гробницы Иисуса нам недоступны, археологические свидетельства и древние письменные источники убедительно свидетельствуют в пользу тех, кто отождествляет ее с храмом Гроба Господнего»[70]. Дэн Бахат, бывший главный археолог Иерусалима, аналогичным образом утверждает: «Возможно, у нас нет абсолютной уверенности, что территория храма Гроба Господнего — это место погребения Иисуса, однако у нас наверняка нет другого места, претензии которого имели бы даже приблизительно сравнимый вес, и у нас нет ровным счетом никаких причин отрицать аутентичность этого места»[71]. Мартин Биддл добавляет: «Ясно, что тип гробницы, на который указывают евангельские повествования, соответствует тому, что ныне известно о практике, бытовавшей в окрестностях Иерусалима в то время: высеченная в скале гробница, низкий вход, закрываемый каменной плитой, и приподнятое погребальное ложе внутри[72].

Пустая плащаница

Многократно подвергнутая анализу «Туринская плащаница», на которой отпечаталось поверхностное негативное изображение исхлестанного и распятого человека (причем это изображение содержит и трехмерные элементы), была отвергнута многими после проведенного в 1988 году радиоуглеродного исследования, в результате которого ее датировали Средними веками. Однако недавние находки, прошедшие проверку научного сообщества, показывают, что результаты радио­углеродного анализа недостоверны, потому что изучению были подвергнуты образцы, взятые из средневековой заплаты[73]. С другой стороны, многочисленные исторические и документальные свидетельства указывают на более раннюю датировку плащаницы — возможно, I век. Например, эксперты усматривают связь между плащаницей и окровавленным погребальным платом, известным как «судариум из Овьедо», — артефактом, историю которого можно проследить вплоть до VII столетия[74]. Более того, факты опровергают гипотезу, что изображение на плащанице — художественная подделка[75].

Статистическое сопоставление данных, извлеченных из плащаницы, и новозаветного описания различных разрозненных подробностей наказания, которому был подвергнут Иисус, позволяет говорить, что плащаница, если она представляет собой подлинный артефакт I века, вероятно, действительно была погребальной пеленой Иисуса. Таким образом, плащаница является археологическим подтверждением достоверности евангельского описания бичевания и распятия Иисуса и справедливости утверждения, что после того, как Иисуса распяли, Он был удостоен почетного погребения. Таким образом, плащаница опровергает некогда популярную «теорию обморока» (в соответствии с которой Иисус на самом деле не умер на кресте). Более того, тот факт, что (а) в плащанице нет тела, и (б) на ней есть неповрежденные сгустки крови, представляет собой дополнительное свидетельство в общем ряду доказательств реальности воскресения Иисуса из мертвых.

Заключение

Археология усиливает совокупность свидетельств в пользу исторической надежности Нового Завета тем, что эмпирически подтверждает достоверность упоминаемых в нем конкретных обычаев, верований, мест и людей. Как пишет Пол Барнетт:

...археология не доказывает и не опровергает истинность Нового Завета. Однако во многих моментах она подтверждает правильность повествования — особенно это касается надписей, которые конкретны по своей природе. В них мы встречаемся с людьми, роль которых вторична по отношению к главной истории — с Иродами, с первосвященником и несколькими римскими правителями. Более того, благодаря археологии мы можем заполнить картину фоновыми подробностями, которые обогащают повествование как Евангелий, так и книги Деяний. Археологические находки подтвердили, что новозаветные тексты от начала до конца носят исторический и географический характер[76].

Сноски

  1. Burrows, Millar. What Mean These Stones? (New York: Meridian Books, 1956), p. 1.[Назад]
  2. Allen, Charlotte. The Human Christ: The Search for the Historical Jesus (Oxford: Lion, 1998), p. 187.[Назад]
  3. Там же, p. 286.[Назад]
  4. Glueck, Nelson. Rivers in the Desert: A History of the Negev (New York: Farrar, Strauss & Cudahy, 1959), p. 31.[Назад]
  5. Albright, William F. The Archaeology of Palestine, pp. 127-128, цит. по McDowell, Josh. The New Evidence That Demands A Verdict (Nashvile: Thomas Nelson, 1999), p. 61.[Назад]
  6. Free, Joseph. Archaeology and Bible History (Scripture Press, 1969), p. 1.[Назад]
  7. Blomberg, Craig L. The Historical Reliability of the Gospels (Nottingham: Apollos, 2007), p. 327.[Назад]
  8. Reed, Jonathan L. The Harper Collins Visual Guide to the New Testament: What Archaeology Reveals about the First Christians (New York: HarperOne, 2007), p. 100.[Назад]
  9. Strobel, Lee. The Case for Christ (Grand Rapids, Michigan: Zondervan, 1998), pp. 127-128.[Назад]
  10. Walker, Peter. In the Steps of Jesus: An Illustrated Guide to the Places of the Holy Land (Oxford: Lion, 2006), p. 40.[Назад]
  11. Evans, Craig A. Jesus and His World: The archaeological evidence (London: SPCK, 2012), p. 110. Ср. Jones, Steve. Burial Shroud Proves Turin Shroud Shroud not from 1st century C.E. Jerusalem?[Назад]
  12. Muncaster, Ralph O. 101 Reasons You Can Believe: Why the Christian Faith Makes Sense (Eugene, Origon: Harvest House, 2004), pp. 72-73.[Назад]
  13. McRay, John. Archaeology and the New Testament (Grand Rapids, Michigan: Baker Academic, 1991), p. 295.[Назад]
  14. Mitchell, T. C. The Bible in the British Museum: Interpreting the Evidence (The British Museum Press, 1988), p. 114.[Назад]
  15. Там же, p. 10.[Назад]
  16. Millard, Alan. The First Christians — Archaeologically Invisible? // Faith & Thought, October 2008, No. 45, p. 9.[Назад]
  17. Dickson, John; Clarke, Greg. Life of Jesus Guidebook (Sydney: CPX, 2008), pp. 119-120.[Назад]
  18. Seal Proves Bethlehem Existed Long Before Jesus.[Назад]
  19. youtu.be/n7cllKnMdsU.[Назад]
  20. www.antiquities.org.il/article_Item_eng.asp?sec_id=25&subj_id=240&id=1938&module_id=#as.[Назад]
  21. Sudilovsky, Judith. Israeli archaeologists find seal that mentions Bethlehem.[Назад]
  22. France, R. T. The Evidence for Jesus (London: Hodder & Stoughton, 1986), p. 143.[Назад]
  23. Strobel, p. 102.[Назад]
  24. Там же.[Назад]
  25. Barnett, Paul. Is The New Testament Reliable? (Downers Grove: IVP, 2003), p. 159.[Назад]
  26. Strobel, p. 103.[Назад]
  27. Там же.[Назад]
  28. Цит. по Strobel, p. 103.[Назад]
  29. McRay, John. Archaeology and the New Testament, pp. 157-158.[Назад]
  30. For the Very First Time: A Residential Building from the Time of Jesus was Exposed in the Heart of Nazareth. См. также House From Jesus’ Time Found In Nazareth.[Назад]
  31. Price, Randall. The Stones Cry Out: What Archaeology Reveals about the Truth of the Bible (Eugene, Origon: Harvest House, 1997), p. 305.[Назад]
  32. France, p. 148.[Назад]
  33. Price, p. 303.[Назад]
  34. Wilson, Ian. The Bible is History (London: Weidenfeld & Nicolson, 1999), p. 218.[Назад]
  35. Там же.[Назад]
  36. Millard, p.7.[Назад]
  37. Walker, p. 76.[Назад]
  38. Там же, p. 170.[Назад]
  39. Wilson, p. 221.[Назад]
  40. Dickson & Clarke, p. 5.[Назад]
  41. Roberts, Mark D. Can We Trust the Gospels? (Wheaton, Illinois: Crossway, 2007), p. 152.[Назад]
  42. Tilby, Angela. Son of God (London: Hodder & Stoughton, 2001), p. 90.[Назад]
  43. Walker, pp. 113, 115.[Назад]
  44. McRay, John. Archaeological Evidence for the New Testament // Ashton, John; Westacott, Michael (eds.). The Big Argument: Does God Exist? (Green Forest: Master Books, 2006), p. 299.[Назад]
  45. Wilson, p. 234.[Назад]
  46. Geisler, Norman L.; Brooks, Ronald M. When Skeptics Ask: A Handbook on Christian Evidences (Grand Rapids, Michigan: Baker, 2008), p. 201.[Назад]
  47. См. Barnett, p. 162.[Назад]
  48. Blomberg.[Назад]
  49. Roberts, p. 152.[Назад]
  50. Ashkenazi, Eli. Tiberias dig unearths very rare marble floor // Haaretz. См. также, Ancient Tiberias Reveals More of Its Beauty.[Назад]
  51. www.antiquities.org.il/article_Item_eng.asp?sec_id=25&subj_id=240&id=1849&module_id=#as.[Назад]
  52. Эванс, Крейг. Иисус и Его мир. Новейшие открытия (М.: Эксмо, 2015), с. 155.[Назад]
  53. Цит. по Hooper, Simon. Are these the bones of John the Baptist?[Назад]
  54. Bulgaria, Sozopol in Euphoria over St. John the Baptist Find.[Назад]
  55. Dating evidence: Relics could be of John the Baptist.[Назад]
  56. Scientists find new evidence supporting John the Baptist bones theory.[Назад]
  57. Bulgaria, Sozopol in Euphoria over St. John the Baptist Find.[Назад]
  58. Dating evidence: Relics could be of John the Baptist.[Назад]
  59. Там же.[Назад]
  60. Relics of St John the Baptist examined by scanner.[Назад]
  61. Там же.[Назад]
  62. По поводу диеты Иоанна см. Kelhoffer, James A. John the Baptist’s “Wild Honey” and “Honey” in Antiquity. См. также Did John the Baptist Survive by Eating Grasshoppers (Locusts)? и Leong, Kristie. Does a Vegetarian Diet Lead to Weaker Bones?[Назад]
  63. Там же.[Назад]
  64. Biblical Archaeology Review, July / August 2003, p. 51.[Назад]
  65. www.free-press-release.com/news-tomb-of-st-philip-one-of-the-twelve-apostles-discovered-in-turkey-1311961620.html.[Назад]
  66. Tomb of St. Phillip the Apostle Discovered in Turkey.[Назад]
  67. Original Tomb of St. Phillip Discovered.[Назад]
  68. Maier, Paul L. The James Ossuary.[Назад]
  69. Цит. по Meister, Chad V. Building Belief: Constructing Faith from the Ground Up (Eugene, Oregon: Wipf & Stock, 2009), p. 146.[Назад]
  70. McRay, Archaeology and the New Testament, p. 216.[Назад]
  71. Bahat, D. Does the Holy Sepulchre Church Mark the Burial of Jesus? // Biblical Archaeological Review 12.3 (1986), pp. 26-45.[Назад]
  72. Biddle, Martin. The Tomb of Christ (Stroud, Gloucestershire: Sutton Publishing, 1999), p. 55.[Назад]
  73. Rogers, Raymond N. Studies on the Radiocarbon Sample from the Shroud of Turin // Thermochimica Acta, Vol. 425, pp. 189-194; Rogers, Raymond N.; Arnoldi, Anna. The Shroud of Turin: An Amino-Carbonyl Reaction (Maillard Reaction) May Explain the Image Formation // Ames J.M. (ed.), Melanoidins Vol.4 (Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 2003), pp. 106-113; Brown, John L. Microscopial Investigation of Selected Raes Threads from the Shroud of Turin.[Назад]
  74. См. Guscin, Mark. The Sudarium of Oviedo: Its History and Relationship to the Shroud of Turin. Так же см. Guscin, Mark. Recent Historical Investigations on the Sudarium of Oviedo, и Moreno, G. et al. Comparative study of the Sudarium of Oviedo and the Shroud of Turin.[Назад]
  75. См. The Shroud of Turin: Forgery or Divine? A Scientist Writes.[Назад]
  76. Barnett, p. 164.[Назад]

Оригинал статьи опубликован на сайте www.bethinking.org. Все права сохранены.

Оглавление

Камень из Назарета

Сергей Головин

Ирод Великий

Некогда в Иудее правил царь по имени Ирод — внук того Ирода, который устроил избиение младенцев в Вифлееме. Большую часть жизни он провел в тени своего великого предка.

И предок, надо признать, был незаурядным человеком. Уже в двадцать пять лет его назначили наместником, т. е. «исполняющим обязанности царя», а в тридцать шесть — и царем (звучит странно, но так оно и было: царей в Римской империи именно назначали). Брак Ирода-деда с Мариамной, хасмонейской принцессой из рода Маккавеев, добавил к его царской должности еще и царское достоинство. А поразительная способность строить дипломатические отношения со всеми одновременно позволила ему посреди перипетий гражданской войны, сотрясавшей империю, не только не потерять власть, но и упрочить ее. К тому же строить он умел не только отношения. От грандиозных архитектурных проектов, осуществленных Иродом-дедом в Иерусалиме, захватывало дух. С неимоверным размахом он реконструировал Храм, потешив гордость иуде­ев, а заодно на радость эллинам построил амфитеатр для гладиаторских боев. Для римского гарнизона он возвел грозную цитадель — крепость Антония, — однако не обделил и себя, построив роскошный дворец. Но когда в стране начался голод, царь собрал все золото во дворце и обменял его в Египте на хлеб, чем снискал любовь народа[1]. В общем, выдающийся был человек. Недаром его впоследствии стали называть Иродом Великим.

Впрочем, и психом он тоже был редкостным. Он параноидально боялся потерять власть, и когда накатывал очередной приступ подозрительности, не щадил никого. В числе многих других были преданы смерти его жена Мариамна и трое его сыновей, в том числе Аристовул, отец героя нашего повествования, Ирода Агриппы.

Овдовевшая мать Агриппы Береника, племянница Ирода Великого, перевезла юношу в Рим — поближе к императорскому двору и подальше от грозных дедовских очей. Она хотела дать сыну лучшее в империи образование. Наставником и покровителем Агриппы стал Друз, сын императора Тиберия. Юноша учился вместе с будущими императорами Клавдием и Гаем Германиком. Однако жизнь при дворе требовала немалых расходов, и по смерти Друза Агриппа, растративший материнское состояние, возвращается в Палестину, где оказывается под покровительством галилейского четвертовластника Антипы — своего дяди, сожительствующего с сестрой Агриппы Иродиадой. Однако со временем отношение родственников к Агриппе охладело, и молодой человек снова отправился в Рим.

Там ему, наконец, улыбнулась удача: Гай Германик взошел на престол под именем Калигула и назначил Агриппу царем Итуреи и Трахонитской области — земель, ранее принадлежавших другому дяде Агриппы, четвертовластнику Филиппу (Лк. 3:1). В Палестине вновь появился царь Ирод — причем, в отличие от прославленного деда-идумеянина, царь не только по должности, но и по крови. Ведь и сам Агриппа, и его двоюродная сестра Кипра, которую он взял в жены, по бабке были прямыми потомками великого рода Хасмонеев!

Между тем, успешная карьера родного брата не радовала честолюбивую Иродиаду. Она не хотела мириться с тем, что нищий внук Ирода Великого стал царем, в то время как родной сын Ирода Великого, Антипа, получивший власть по отцовскому завещанию, остается всего лишь наместником, «и. о. царя»? Она заставила нерешительного супруга отправиться в Рим, чтобы выпросить у императора царский титул. Однако Калигула обратился за советом к своему школьному приятелю Агриппе, и тот по дружбе поведал императору обо всех похождениях своего бывшего покровителя[2]. В результате Калигула отобрал у Антипы земли в Галилее и за Иорданом и присоединил к царству племянника.

Надо признать, что Ирод Агриппа унаследовал от деда талант не только к интригам, но и к делам государственным. В 40-41 гг. н. э. Римская империя дважды оказывалась на пороге затяжных кровопролитных войн, и оба раза конфликт был предотвращен при непосредственном участии Агриппы. Сперва он не дал разгореться войне между Римом и Иудеей, отговорив Калигулу устанавливать в иерусалимском храме изваяние императора. А когда Калигулу убили, Агриппа не допустил начала очередной гражданской войны, организовав переговоры сенаторов-республиканцев с преторианской гвардией, которая сразу же провозгласила императором Клавдия. Клавдий, в свою очередь, взойдя на трон, щедро вознаградил миротворческие усилия давнего приятеля — присоединил к его царству Иудею и Самарию.

В итоге владения Ирода Великого, несколько десятилетий назад поделенные между тетрархами, вновь были собраны воедино. Агриппе недоставало только одного, любви народа. Желая снискать народное расположение, «царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло, и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом. Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра» (Деян. 12:1-3). В итоге ему удалось завоевать уважение первосвященников и книжников. Более того, невзирая на расточительность, пристрастие к гладиаторским боям и языческим представлениям и даже бесславную смерть, Талмуд превозносит его как ревнителя иудаизма[3].

Смерть Ирода и впрямь была бесславной. Сравнявшись величием со своим именитым предком, он возжелал и божественных почестей подобно правителям Рима, но не учел того, что подобное святотатство непозволительно в глазах Бога. Вскоре Агриппа «устроил игры в честь императора… На второй день игр, рано утром, царь явился в театр в затканной серебром одежде… Сейчас же несколько льстецов с разных концов стали… называть его богом…»[4]. Лука описывает это так: «Ирод… сел на возвышенном месте и говорил к ним; а народ восклицал: это голос Бога, а не человека. Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу» (Деян. 12:21-23). Иосиф Флавий дополняет: «Агриппа почувствовал, что во внутренностях его начинается сильнейшая боль… Тогда его поскорее перенесли во дворец… Затем, промучавшись еще пять дней страшными болями в желудке, царь умер…». Он был весь «изъеден червями» (Деяния 12:23).

Надпись из Назарета

Сведения из Писания и небиблейских источников прекрасно дополняют друг друга. Долго оставалось неясным, с какой стати Ирод казнил Иакова Зеведеева и собирался казнить Петра. Ведь христианство еще не преследовалось римскими законами, и «назарейский путь» рассматривали как одно из направлений иудаизма (Деян. 24:5). Слово «церковь» было синонимом слова «синагога», и государственным чиновникам не следовало вмешиваться в споры о вероучениях и богослужебных обрядах (Деян. 18:15). Ответ на этот вопрос был неожиданно найден в 1925 году, когда Парижская национальная библиотека приобрела частную коллекцию, которая включала в себя мраморную плиту, вывезенную из Назарета в 1878 году. На плите был вырезан текст на греческом языке:

УКАЗ ЦЕЗАРЯ

Вот мое решение о могилах и гробницах — кто бы ни сделал их для религиозных обрядов родителям, или детям, или членам семьи — чтобы они оставались непотревожены вовеки. Если же кто выдвинет обвинение, что некто разрушил, или каким-либо образом извлек похороненных, или по злому умыслу перенес похороненных в иное место, совершив преступление против них, или сдвинул запечатывающий гробницу камень, против таковых я приказываю проводить судебное разбирательство точно такое же, как относительно богов в человеческих религиозных обрядах, и даже более, дабы было обязательно обращаться с положенными в гробницу почтительно. Ни в коем случае не позволительно кому бы то ни было переносить [похороненных]. Если же [кто совершит такое], повелеваю подвергнуть смертной казни под званием разрушителя могил[5].

Удивительнее всего то, что в этом указе не упоминаются ни погребения в земле, ни урны с прахом, ни деревянные и свинцовые гробы — все, что было характерно для греческих или римских захоронений. Речь идет исключительно о похороненных в каменных гробницах, т. е. по иудейскому обряду. Ретивые противники христианства незамедлительно провозгласили камень доказательством того, что апостолы выкрали тело Иисуса из гробницы (Мф. 28:11-15), а ревностные защитники — подделкой, аргументируя свое мнение тем, что император не мог так быстро узнать о предполагаемом исчезновении тела Иисуса, а тем более столь оперативно отреагировать. И почему указ был высечен на камне? Почему сохранился в единственном экземпляре? Почему был найден не в крупном административном центре, а в крохотной деревушке Назарет?

Находку неоднократно и тщательно исследовали. Эти исследования подтвердили подлинность надписи и позволили довольно точно определить ее авторство и дату. Оказалось, что автором указа был не Тиберий, как предполагали вначале, а Клавдий, и плита была изготовлена в 41 г. н. э. — в тот самый год, когда Клавдий взошел на престол и назначил Агриппу царем иудейским. Детали сложились в стройную картину. Судя по всему, преследуя апостолов, Ирод хотел угодить не только иудеям. Лука удивительно точен в деталях: казнь Иакова Зеведеева была пробным камнем. Лишь убедившись, «что это приятно Иудеям», царь отваживается арестовать Петра (Деян. 12:3).

В период служения Иоанна Крестителя и Иисуса Христа Агриппа занимал в администрации Антипы должность «надзирателя рынков» недавно выстроенного на берегу Галилейского моря города Тивериады[6]. Поэтому он наверняка знал, кого последователи «Назарейского учения» считают настоящим царем Иудейским. И отправляясь из Рима в свою новую столицу, Иерусалим, он должен был заручиться серьезной юридической поддержкой.

С другой стороны, вряд ли подробности еврейских погребальных обрядов так уж занимали Клавдия на фоне проблем, доставшихся ему в наследство от выжившего из ума Калигулы. Поэтому причиной появления декрета, высеченного на «Назаретском камне», вероятнее всего была конкретная просьба готовившегося сесть на иудейский престол Агриппы. Этим же объясняется и то, что указ существовал лишь в одном экземпляре.

Впоследствии Клавдий «повелел всем Иудеям удалиться из Рима» (Деян. 18:2), а не особенно знакомый с ситуацией римский историк Светоний неуклюже объяснил столь радикальное решение тем, что «евреи постоянно устраивали беспорядки по наущению Хрестуса»[7]. Агриппа, судя по всему, приказал высечь императорский указ на камне и установить в Назарете — в городе, название которого ассоциировалось со столь опасным для царя учением. Желая остановить распространение вести о Воскресении Христовом, Ирод невольно создал убедительное подтверждение исторической достоверности новозаветных писаний.

Сноски

  1. Иосиф Флавий. Иудейские древности XV:9:2.[Назад]
  2. http://apolsoc.info/488-da-ne-pretkneshsya.html.[Назад]
  3. Ктубот 17а; Мишна Сота, гл. 7, § 8.[Назад]
  4. Иосиф Флавий XIX:8:2.[Назад]
  5. http://creation.com/nazareth-inscription-1.[Назад]
  6. Иосиф Флавий XVII:6:1-3.[Назад]
  7. Светоний. Жизнь Клавдия XXV:2:53.[Назад]

Статья переведена и опубликована с разрешения автора. Все права сохранены. Использование возможно только с разрешения правообладателя.

Оглавление

Пол Майер: «Иисус из Назарета действительно существовал»

БА: Здравствуйте, это Брайан Аутен из служения Apologetics 315. Сегодня я беседую с историком Полом Майером. Д-р Майер — профессор древней истории Университета Западного Мичигана и автор многочисленных научных и популярных книг. Его научные интересы включают в себя Древний Ближний Восток, Древнюю Грецию, Древний Рим, христианство и Римскую империю, а также эпоху Реформации. Среди его научных трудов — монография Josephus: The Essential Works («Иосиф Флавий: избранное»), которая представляет собой новый перевод и толкование сочинений еврейского историка I века н. э., а также Eusebius: The Church History («Евсевий: церковная история»), которая представляет собой новый перевод и толкование книги первого христианского историка. Его перу также принадлежат несколько книг о Рождестве и Пасхе, в том числе In the Fullness of Time: A Historian looks at Christmas, Easter and the Early Church («Когда пришла полнота времени: Рождество, Пасха и ранняя Церковь глазами историка»), The Very First Christmas («Самое первое Рождество») и The Very First Easter («Самая первая Пасха»).

Мне интересно поговорить с д-ром Майером об историчности Иисуса и первого Рождества. Спасибо за то, что согласились побеседовать со мной, д-р Майер.

ПМ: Рад быть с Вами в эфире, Брайан.

БА: Прежде чем мы перейдем к разговору об исторических вопросах, могли бы Вы немного рассказать о своей карьере историка?

ПМ: Хорошо. Я профессор Университета Западного Мичигана, который находится в юго-западном углу штата Мичиган, в местечке под названием Каламазу — верьте или нет, но такое место действительно существует. И я преподавал там сорок девять с половиной лет. И в этом апреле я, вероятно, уйду на покой.

БА: Вы также плодовитый автор и написали не только множество научных работ, но и популярные исторические романы для детей и взрослых, в которых рассмотрели такие темы, как Рождество, Пасха, первые христиане и ранняя Церковь. Не расскажете ли Вы, какова главная цель этих книг, и к чему вообще Вы стремитесь, когда пишете?

ПМ: Меня всегда возмущал тот факт, что многие авторы исторических романов едва касаются фактов и тут же соскакивают с них, чтобы пуститься по волнам собственного воображения, — поэтому история в исторических романах подвергается серьезным испытаниям. Например, авторы вводят в повествование никогда не живших людей, слишком быстро убивают реально существовавших персонажей и делают многое другое, чтобы превратить саму историю в хаос. Прав был тот, кто первым сказал, что истина фантастичнее вымысла, — это бесспорно так. Так что рассказ о том, что про­изошло на самом деле, гораздо более интересен и интригующ, чем любые попытки творческой переработки фактов.

Поэтому я написал два исторических романа, точных до мельчайших подробностей. Я установил для себя три правила. Первое — каждый персонаж романа жил на самом деле и выступал под собственным именем. Во-вторых, я никогда не противоречил известным историческим фактам. В-третьих, я обращался к предположениям и заполнял пробелы, так сказать, синтезированной историей лишь там, где факты заканчивались. Например, одна из книг посвящена Понтию Пилату. Он прослужил в Иудее десять лет, и поскольку рядом с ним была жена, я предположил, что все это время они общались. Соответственно, я сочинил для них диалоги — поэтому книга называется романом. Однако 95% этой конкретной книги — а также последовавшего за ней романа The Flames of Rome («Пламя Рима»), в которой я продолжил чудесную историю Луки в книге Деяний и рассказал о том, что произошло, когда Павел добрался до Рима, — составляют факты. Лука обрывает рассказ на полуслове, и я заканчиваю его на основании очень тщательного изучения катакомб, сочинений ранних отцов Церкви и т. д. Так что все, о чем я рассказываю в своих исторических романах, — на 95% правда.

БА: Поразительно. По сути, Вы говорите, что человек, прочитав Ваши романы, не будет введен в заблуждение, не получит искаженное, окарикатуренное или неточное представление о событиях. Он вполне сможет различить пробелы, заполненные Вами.

ПМ: Совершенно верно — и таким образом читатель может без особых усилий изучать историю. Получать удовольствие и одновременно изучать историю.

БА: Назовите пару Ваших книг, написанных в таком стиле исторического романа.

ПМ: Прежде всего, это Pontius Pilate («Понтий Пилат»), которая, естественно, представляет собой историю самого важного судебного процесса в истории и судьи, который этот суд вершил. Конечно, у нас есть много историй о страстях Христовых, написанных с христианской точки зрения. И я подумал, что было бы очень важно попытаться подойти к вопросу с другой стороны и посмотреть, какими римскими законами руководствовались судилища подобные тому, которое состоялось в Страстную Пятницу. А наказание? Есть множество подробностей, которыми можно дополнить рассказ от имени другой стороны. Именно это я и попытался сделать в книге Pontius Pilate.

Что касается другой книги, The Flames of Rome, Лука обрывает свой рассказ на 28-й главе, где Павел прибывает в Рим и там два года проводит в ожидании суда Нерона. Это еще не произошло, поэтому Лука об этом не пишет. Так что я серьезно углубился в повествование Луки. Первым, рабочим названием моей книги было «Двадцать девятая глава Деяний». Ха! Но его поняли бы только библеисты.
Итак, вот две книги, которые я написал в жанре полностью документального исторического романа, как я это называю. Кроме того, у меня есть и обычные романы.

БА: Я хочу сразу перейти к более острой теме. Чуть позже мы еще вернемся к разговору о Ваших книгах. Но сейчас я хотел бы поговорить об историчности Иисуса, потому что некоторые люди, особенно приверженцы нового атеизма, иногда говорят: «Нам даже неизвестно, существовал ли Иисус вообще». Или: «Иисус, если Он действительно существовал...». Что Вы, как историк, специализирующийся в этой области, можете сказать, когда слышите подобные утверждения?

ПМ: Что ж, всякий, кто прибегает к такому аргументу, попросту демонстрирует собственное невежество. Мне неприятно так говорить, но все действительно настолько плохо. Если уж на то пошло, мы располагаем большим количеством сведений об Иисусе Христе, чем о любом другом человеке древнего мира. Ни у одного серьезного ученого нигде в мире нет ни малейшего сомнения, что историческая личность по имени Иисус из Назарета действительно существовала. Можно спорить о том, был ли Он Сыном Божьим, можно спорить по поводу сверхъестественных сторон Его жизни, но что касается историчности, нет ровным счетом никаких доказательств противного, и все факты говорят в пользу реальности Его существования. Очень важными свидетельствами я считаю материал из нехристианских источников, внебиблейский материал, потому что, дискутируя с теми, кто сомневается в существовании Иисуса, нельзя просто размахивать перед ними Библией. Необходимо начать с того, что убедительно для них. И у меня нет с этим никаких затруднений. Я знаю довольно много случаев, когда имя Иисуса упоминается в нехристианских источниках I века, написанных после Его смерти и воскресения, и эти источники неоспоримы. Я просто не выношу, когда блоггеры и прочие самозваные «эксперты» пытаются прибегать к этому аргументу. Это убогая и халтурная попытка унизить Иисуса, и больше всего оскорбляет мой разум утверждение, что Он всего лишь миф, что Его никогда не было. В свете фактов это просто смехотворно.

БА: Многие будут смотреть телевизионные программы — как Вы знаете, они всегда выходят прямо под Рождество или прямо под Пасху, — в которых всегда приводятся якобы неизвестные подробности об Иисусе, и которые либо представляют Его жизнь в искаженном свете, либо меняют знакомую всем христианам хронологию Его жизни. Многие зрители не являются историками и никогда глубоко не вникали в эти моменты. Как же тому, кто не хочет просто принимать на веру материал подобных программ, посмотреть на них со здравой критической точки зрения? К чему им прислушиваться? Какие вопросы им следует задавать, когда они слышат эти бесконечно повторяемые утверждения?

ПМ: Что ж, прежде всего, я бы избегал фразы «большинство ученых утверждает» и тому подобных. Очень часто маргинальные группы пытаются найти оправдание своим экзотическим убеждениям, ссылаясь на то, что «большинство критически настроенных ученых утверждает...» Остерегайтесь подобных заявлений, потому что в них, как правило, нет ни слова правды. Правда в том, что у нас есть ряд неопровержимых источников, как внутри, так и вне Нового Завета, которые с абсолютной достоверностью доказывают, что человек по имени Иисус из Назарета действительно существовал. Обычно я ссылаюсь на шесть основных источников помимо Писания. Думаю, мне следует их перечислить, потому что христианам и интересующимся важно о них знать, чтобы они могли сами с ними ознакомиться. Можно?

БА: Да, пожалуйста!

ПМ: Хорошо. Итак, сначала вспомним римские источники. Тацит. Корнелий Тацит — очень важный летописец событий в Риме I века н. э. Он описывает, что происходило в Риме год за годом, и его сведения очень ценны для историков, поскольку позволяют выверить хронологию. Тацит сообщает, что в 64 г. н. э. в Риме произошел большой пожар, он уничтожил большую часть центра города и стал ужасной катастрофой. Поскольку в те времена телевидения еще не было, во всем обвинили Нерона, хотя он, скорее всего, был не при чем. Тем вечером он давал концерт в 35 милях от Рима. Как бы то ни было, народ обвинил Нерона, и его трон зашатался. И чтобы спасти себя, Нерон обвинил христиан. Хронологически это первое упоминание христиан в римской истории. Тацит, будучи добросовестным историком, рассказывает нам, кто такие христиане. Они называются именем Христа, Которого распял один из наших прокураторов, Понтий Пилат. И далее Тацит рассказывает о том, что случилось с христианами, как их преследовали. И это очень известная цитата.

Во-вторых, Светоний. Он написал историю жизни двенадцати императоров, начав с Юлия Цезаря, рассказав о Тиберии, Калигуле, Клавдии, Нероне, закончив династией Флавиев и последним из них, Домицианом. Он очень добросовестно излагает всю биографию каждого из этих императоров, и, описывая правление Клавдия, упоминает, что в XIV округе Рима, Транстибериуме, где располагался большой еврейский квартал, возникла смута. Причиной смуты, по его словам, послужили утверждения Христа.

Плиний Младший, императорский наместник в Вифинии, сегодня это северо-восточная часть Турции. Примерно в 110 году Плиний пишет императору Траяну и спрашивает: «Что мне делать с этими христианами? Они встают рано утром в воскресенье и поют гимны Христу, как будто он Бог!» И это третий источник.

Кроме того, конечно, есть еще упоминание об Иисусе в раввинистических иудейских преданиях. Вполне ожидаемо, что какие-то сведения об Иисусе найдутся в сочинениях Его собственного народа. В древнейшей части Талмуда есть раздел под названием Мишна. В одном из трактатов Мишны, который называется «Санхедрин», в стихе 43А, есть указание об аресте Иисуса. В нем по-арамейски говорится, что разыскивается Иисус из Назарета, что он будет побит камнями за то, что практикует колдовство и вовлек Израиль в отступничество и т. д.

Иосиф Флавий

Кроме того, два очень известных упоминания об Иисусе есть у Иосифа Флавия. Надеюсь, наши слушатели знают, кто это такой, потому что Иосиф Флавий — очень, очень важный свидетель. Он родился в Иерусалиме через четыре года после распятия Иисуса и рассказывает всю историю еврейского народа от самого сотворения мира вплоть до падения Иерусалима. В Риме Иосифа усыновила императорская семья Флавиев, которая поддержала его труд на ниве литературы. Поэтому он смог составить книгу, объем которой в 28 раз превышает объем любого Евангелия. Из нее мы узнаем множество интереснейших подробностей, которые нам хотелось бы знать о библейских героях. Так, например, он рассказывает о Понтии Пилате, который в Страстную Пятницу занимал должность прокуратора. В книге Флавия Иисус упоминается дважды, причем один раз прямо посреди рассказа о правлении Пилата, и чуть ниже мы к этому вернемся. Но далее, двумя книгами дальше, Флавий рассказывает об участи Иакова Праведного, Иерусалимского епископа, сводного брата Иисуса. Синедрион велел побить его камнями. Достоверность этого отрывка никогда не ставилась под сомнение, так что это уже шестое упоминание Иисуса в значимом внебиблейском источнике в пределах ста лет со дня Его смерти.

Вернемся к тем знаменитым словам об Иисусе в XVIII книге «Иудейских древностей». Конечно, противники христианства тут же указывают на них, потому что этот отрывок считается позднейшей вставкой. В тексте говорится, что Иисус был не просто человеком, что Он творил чудеса, что Он был распят, умер и воскрес, что Он был Мессией и т. п… иудей, не обратившийся в христианство, никогда не написал бы такого, и потому пасторам в семинариях обычно советуют не ссылаться на этот отрывок, поскольку он представляет собой позднейшую вставку. Что ж, хорошая новость заключается в том, что теперь мы восстановили репутацию этого отрывка, поскольку рукописный вариант книги Иосифа Флавия, обнаруженный одним иудейским профессором в Израиле, доказывает, что текст подлинный, что он не был вставлен впоследствии, и что он отражает вполне справедливое, на мой взгляд, стороннее мнение о том, кем был Иисус. И в своем переводе «Иудейских древностей» я вернул этот отрывок на его законное место. Это очень честное мнение об Иисусе из уст постороннего человека, который, возможно, и не верит в Него, но, тем не менее, считает исторической личностью.

Текст звучит примерно так: «Около этого времени жил мудрый человек, которого звали Иисус, он был известен своей добротой и творил праведные дела. Многие из иудеев и других народов сделались его учениками. Пилат осудил его на распятие и смерть, но те, кто стал его учениками, не перестали быть его учениками. Они рассказали, что он явился им на третий день, вернувшись к жизни. Соответственно, он, наверное, и был мессией, о котором пророки рассказывали чудесные вещи. И племя христиан, называемых так по его имени, не исчезло до сего дня». Так что это очень надежная реконструкция того, что на самом деле написал Иосиф Флавий. Иными словами, даже во внебиблейских источниках у нас есть все необходимые свидетельства того, что историческая личность по имени Иисус действительно существовала.

БА: Итак, если кто-нибудь заявит, что Иисуса никогда не было, или что мы не можем ничего знать о Его жизни, он просто ничего в этом не соображает, и нам нужно проиграть ему запись нашего интервью?

ПМ: Именно так! Именно так! И я готов бросить вызов любому человеку, который скажет, что исторического Иисуса не было. Здесь не может быть никаких сомнений.

БА: Чуть раньше Вы сказали, что, когда в телепрограммах или беседах мы слышим такие фразы, как «исторический консенсус» или «большинство историков теперь единодушно считает», у нас в голове должен тут же сработать своего рода тревожный сигнал. Я уверен, что скептики и даже христианские апологеты с этим не согласятся и скажут: «Однако Уильям Лэйн Крэйг ссылается на то, что „большинство ученых согласны с тем, что Иисус умер на кресте“. Значит, опираться на единодушное мнение ученых можно». Гэри Хабермас тоже использует метод минимальных фактов для анализа определенных свидетельств, с которыми согласно большинство историков, на которые мы можем опереться и выстроить аргументацию в пользу реальности воскресения. С другой стороны, наверняка найдутся христиане, которые скажут: «Знаете, я использую эти аргументы… а вы говорите, что я не должен ссылаться на общее мнение». Можете ли Вы пояснить этот момент?

ПМ: Хорошо, это важный момент. Кстати, такая мысль приходила мне в голову, еще когда мы говорили об этом. Разница в следующем: когда я говорю, что подавляющее большинство серьезных историков всего мира соглашается с тем, что Иисус действительно жил, я могу назвать их имена. Когда то же самое говорят мои оппоненты, я сразу прошу назвать конкретные имена, и они не могут вспомнить никого, за исключением случайных маргиналов, которые не пользуются репутацией серьезных историков и известны лишь своими нападками на христианство. Они могут называть имена, но с точки зрения исторической науки никто из тех, кого они назовут, не имеет какого-либо веса в научном сообществе. В этом разница.

БА: Кстати, однажды Вы участвовали в классических дебатах с Дэном Баркером из Фонда свободы от религии. Насколько я знаю, темой дебатов была историчность Иисуса, но, к сожалению, насколько мне известно, никаких записей не сохранилось. Можете ли Вы поделиться своей исторической версией этого события?

ПМ: Это было просто очаровательно. Я не мог поверить, что кто-то захотел подискутировать со мной на тему об историческом Иисусе, — это было бы то же самое, что стрелять по уткам в пруду! Иными словами, все было настолько ясно, что я даже не стал готовиться к дебатам. Когда все настолько очевидно… Я чувствовал себя, словно Алиса в стране чудес… удивительно и непонятно. Так что я был очень доволен дебатами, а г-н Баркер явно был ими не столь доволен. По окончании мероприятия он признался, что я заставил его попотеть. Я ответил, совсем не пытаясь острить: «Что ж, спасибо, Дэн. Спасибо за Ваши слова, потому что я никогда раньше не участвовал ни в одних дебатах». И это правда. Я не принимал участие в школьных дебатах. Это доказывает, как просто защищать историчность Иисуса. Нет нужды готовиться. Нет нужды быть опытным спорщиком. Впоследствии я участвовал и в других дебатах, но в тот раз я очень хорошо провел время.

БА: Есть ли в планах встреча-реванш?

ПМ: Нам пытаются устроить повторную встречу, и я постараюсь выкроить для нее время в своем календаре.

БА: Что ж, будем с нетерпением ждать. Вернемся к Иисусу. Некоторые люди посмотрели в Интернете фильм Zeitgeist («Дух времени») и говорят: «Да, какой-то Иисус действительно жил, но его образ — всего лишь легенда. Он сам, его двенадцать учеников, все эти истории Рождества в Евангелиях — все это не более чем переделка языческих мифов». Распространенное возражение. Что Вы о нем скажете? Вы смотрели фильм? Каково Ваше мнение как историка?

ПМ: Видите ли, Брайан, все время приходится слышать, что христианство заимствовало все свое содержание из других религий Ближнего и Среднего Востока. Это такое помешательство, которое я называю «параллеломанией», — люди вечно пытаются отыскивать параллели в других вероучениях. Прежде всего, христианство вовсе не копировало эти моменты из других религий — напротив, большинство этих параллелей возникли в результате подражания христианству. Кроме того, сплошь и рядом оказывается, что в так называемом «сходстве» нет никакого сходства, а факты были просто искажены, чтобы придать им видимость сходства. Именно так чаще всего поступают, когда речь идет о вегетационном цикле. Персефона спускается в царство Аида, и начинается зима. Ее мать Деметра погружается в печаль, и вся природа засыпает. Потом Персефона возвращается к матери, природа оживает, и начинается весна. Все это объясняется сменой времен года. «А, так вот оно, воскресение. Вот, откуда христианство позаимствовало идею воскресения!» Что за убогий аргумент!

БА: Итак, что делать среднему христианину, который принимает историю за чистую монету? Что ему ответить, когда он сталкивается с возражениями типа: «Нам неизвестно, существовал ли вообще Иисус». Как лучше всего подготовиться к таким возражениям?

ПМ: Ему следует обратиться к вышеназванным шести знаменитым текстам, в которых упоминается Иисус, — и, кстати, помимо этих шести есть и другие упоминания. Поверьте мне. Это лишь шесть основных. Что, как правило, делают оппоненты? Они пытаются опорочить источники. Они скажут, что Тацит ничего подобного не писал, что кто-то вставил это упоминание в текст Тацита. Или что Светоний на самом деле такого не писал, или что слова Плиния — подделка. И все в таком же духе. Или последняя, самая очаровательная версия, которую мне довелось услышать, — Тацит, наверное, прочитал об Иисусе в Евангельских текстах, и сам поверил, что Иисус был исторической личностью.

Не смешите меня. Прежде всего, Тацит не питает никакой симпатии к христианам. Он считает их «нечистотами, которые вытекли с Ближнего Востока и достигли даже Рима, этой общей клоаки, куда со всего мира стекается все гнусное и находит приверженцев». Прямая цитата. Итак, он относится к христианам, как к нечистотам. Стал бы он тратить время на чтение христианской литературы? А если он испытывал к ней отвращение, разве он не сказал бы сразу: «Эй, позвольте мне рассказать вас об одном большом мифе. Парня по имени Иисус никогда не было, хоть христиане и утверждают обратное». Он не говорит этого просто потому, что знает, и вовсе не из Евангелий, что Иисус действительно существовал.

Вот как они поступают. Они пытаются опорочить источники — и, конечно же, у нас есть один проблемный источник, номер пять, в котором Иосифа Флавия превратили, так сказать, в христианина. Первоначально в тексте говорилось: «Позвольте рассказать вам о человеке (если он на самом деле был всего лишь человеком), который делал чудесные дела. Он умер, воскрес» и т. д. и т. п. Заметьте, подлинный отрывок, который я вам только что прочитал, звучит иначе. И хотя какой-то христианский монах в III веке — вероятно, пытаясь оказать Богу услугу — испортил текст, сегодня мы, наконец, можем его восстановить. Однако они утверждают, что так было со всеми названными отрывками, хотя ровным счетом никаких доказательств тому нет. Буду откровенен. Думаю, все 28 книг сочинения Иосифа Флавия, практически каждая буква, сохранились до наших дней благодаря этому подправленному оригинальному отрывку. Средневековые монахи понимали, как важно было сохранить эти рукописи. И, конечно, теперь, в XX и XXI веках, когда у нас есть критические инструменты, мы можем определить границы вставки и вычислить, что автор написал на самом деле.

БА: Иосиф Флавий написал обширную историю, но, понимаете, обычный человек не сможет ее целиком прочитать и не будет знать, где именно искать. Знаете ли Вы какую-нибудь хорошую книгу, в которой можно найти выжимки из сочинений Флавия, самые важные отрывки. Можете ли Вы что-нибудь порекомендовать?

ПМ: Любопытно, что Вы так сказали, потому что один из моих переводов так и называется, «Иосиф Флавий: избранное»

БА (саркастически): Не может быть!

ПМ: Да-да. Знаю, что Вы очень удивлены, Брайан. Да, это симпатичная книжка, она вышла в американском издательстве Kregel, но ее можно найти и в других странах. В ней я сократил 28 книжных свитков — что примерно соответствует 7-8 современным книгам, один свиток равен примерно четверти книги, — до размеров одной книги и слово в слово перевел все отрывки, в которых упоминаются Иисус, Понтий Пилат, Иоанн Креститель или Иаков Праведный. Когда речь идет об этих ключевых фигурах, я перевожу совершенно буквально, потому что эти отрывки невероятно важны. Это одна возможность познакомиться с материалом. Есть и другая. Я написал книгу под названием «Когда пришла полнота времени: Рождество, Пасха и ранняя Церковь глазами историка». В ней я как историк, опираясь на современные данные, извлекаю на свет все замечательные точки соприкосновения, которые можно обнаружить при сравнении библейских текстов со светскими летописями Древней Греции и Древнего Рима. Первая половина книги посвящена Иисусу, а вторая — св. Павлу. Видеть, как эти миры взаимодействуют, и как прекрасно светская история подтверждает достоверность новозаветного материала, — огромное удовольствие.

Многие христиане об этом не знают. По-моему, многие христиане думают, будто все до одной подробности, которые мы когда-либо сможем узнать о людях, местах и событиях, положивших начало нашей вере, ограничены черной кожаной обложкой Библии. Однако это не так. За пределами Библии есть гораздо больше сведений, которые следует принять во внимание, и когда мы принимаем их во внимание, когда мы наводим мосты между светской и священной информацией, оказывается, что можно не только продемонстрировать надежность Библии, но и получить новые дополнительные данные извне — данные, которые связывают воедино некоторые ниточки, оставшиеся несвязанными в Писании. Я знаю, что это может прозвучать как ересь, но на самом деле никакой ереси нет.

Например, казнь Иоанна Крестителя — где она произошла? Библия об этом не сообщает. Зато сообщает Иосиф Флавий. Это произошло в крепости Махерон на северо-восточном берегу Мертвого моря. И то, что рассказывает об Иоанне Крестителе Иосиф Флавий, прекрасно сочетается с тем, что мы читаем в Новом Завете. В данном случае у нас есть отличный внешний источник, который сообщает нам, где это произошло.

Иногда во время публичных выступлений перед аудиториями, в которых никто не слышал об Иосифе Флавии, я говорю: «Сейчас я докажу вам всем, что вы пользовались сведениями, полученными от Флавия», — и они мне не верят. Тогда я прошу их пересказать мне историю казни Иоанна Крестителя. Они рассказывают о дне рождения Ирода Антипы, о том, что праздник становился монотонным, и о том, как любимая вторая жена царя Иродиада устроила зрелище, которое разогнало тоску. Исполнившая танец дочь царицы потребовала голову Иоанна. И тогда я спрашиваю слушателей, как звали дочь Иродиады. И они дружно отвечают: Саломея. Совершенно верно! Но откуда они об этом узнали? Ведь Новый Завет называет ее просто дочерью Иродиады. Откуда нам известно, что ее звали Саломеей? Благодаря Иосифу Флавию. Мы снова видим, как подробности из внешних источников дают недостающие части головоломки. Это просто показывает, как невероятно, необычайно историчен имеющийся у нас материал.
...

БА: Пойдем дальше, продолжая начатую тему. Некоторые скажут: «Ладно, Иисус существовал. Но я все-таки не верю. Послушайте, если бы он действительно творил такие дела — исцелял, совершал чудеса и кормил пять тысяч человек, — у нас было бы множество самых разных записей об этом». Они не считают, что источников вне Нового Завета много, и говорят: «Это пустяки! У нас должно быть больше разных документов о подобных вещах». Скажите мне как историк, какого рода документы могли бы существовать о человеке, жившем в то время и творившем подобные вещи?

ПМ: Это хороший вопрос, и ответить на него очень просто. К нашим услугам археология. Я считаю ее чудесным подарком Бога нашей эпохе, поскольку теперь у нас есть возможность увидеть, как выглядела древность. Теперь мы располагаем твердыми фактами, которые обходят все вопросы критиков. Например, в XVIII столетии один приверженец высшей критики, как называют такие нападки на Библию, немец по имени Бруно Бауэр, утверждал, что Иисус из Назарета не только не был Сыном Божьим, его вообще никогда не было, и что все, кто когда-либо пересекался с Иисусом, также будто испарились. Что насчет римского прокуратора Понтия Пилата? Бауэр называл любые внебиблейские упоминания о Пилате позднейшими вставками. Что ж, очень жаль, что старика Бруно уже не было с нами в 1962 году, когда итальянская археологическая экспедиция после двухлетних раскопок в Кесарии на побережье Средиземного моря, где Павел два года провел в заточении, обнаружила известняковую плиту размером 80 на 100 сантиметров, которая некогда была частью здания, построенного Пилатом. На ней было написано, что Понтий Пилат, префект Иудеи, подарил жителям Кесарии Тибериум, т. е. сооружение в часть императора Тиберия. Таким образом, мы располагаем упоминаниями имени Пилата в сочинениях Тацита, Иосифа Флавия, в четырех Евангелиях, а теперь у нас есть его имя на каменной плите.

А как насчет других участников судилища в Страстную Пятницу? Кто был главным обвинителем? Правильно, первосвященник Иосиф Каиафа. Его останки были найдены. Похоже, об этом никто не знает. Как же так, Брайан? Я выступаю на конференции перед тремя сотнями пасторов и спрашиваю, кто знает, останки кого из библейских персонажей были достоверно найдены первыми. Руки поднимают трое. Один процент. Между тем, это было волнующее открытие. К югу от храмового комплекса в Иерусалиме были найдены (случайно, что очень важно) десять оссуариев, на одном из которых была прекрасная резьба — орнамент по краям и большие розетки, а с другой стороны на арамейском языке было вырезано имя погребенного, Иосиф сын Каиафы. Исследователи подвергли кости радиоуглеродному анализу, который показал, что их возраст примерно 1950 лет. Кости принадлежали мужчине 65-70 лет от роду, и никто больше это имя не носил. Это однозначно и достоверно кости библейского персонажа. Как можно сомневаться в историчности судилища Страстной Пятницы, если археология нашла кости и имена этих людей? Это твердые факты!

К этому следует присовокупить свидетельства других историков древнего мира. Их много. Если вы говорите о чудесах, взгляните на иудейское раввинистическое предание, в котором сохранилось указание: «Его должно побить камнями, потому что он занимался колдовством». Алло! Вдумайтесь в эти слова. Колдовство — это всего лишь чудо с отрицательным знаком. Что такое колдовство? Нечто необычайное или сверхъестественное, совершенное благодаря помощи из преисподней. Что такое чудо? Нечто необычайное или сверхъестественное, совершенное благодаря помощи свыше. Но каков в обоих случаях наблюдаемый феномен, реальность которого признает даже враждебно настроенный источник? Иисус творил нечто необычайное или сверхъестественное. Сегодня историки сказали бы, что здесь применим критерий неудобства. Что это такое? Даже если у вас есть свидетельство, как вам убедиться в его истинности? У историков на этот счет есть несколько критериев. Один из них — критерий множественных подтверждений. Если многие разные историки древности говорят о некоем событии одно и то же, не копируя при этом друг друга, можно с большой долей уверенности заключить, что событие действительно имело место. Так же существует критерий неудобства: если древний историк отстаивает определенную точку зрения, но вынужден признать некий факт, никак не идущий на пользу его аргументации, просто потому, что две тысячи лет назад этот факт был общеизвестен, то сегодня, две тысячи лет спустя, мы можем быть уверены в достоверности этого факта. Так что в этом случае у нас есть замечательное внешнее доказательство реальности сверхъестественного.

БА: Пусть так, хорошо. Если кто-то требует большего, гораздо большего количества свидетельств, он слишком завышает планку, потому что у нас есть достаточно доказательств того, что люди по крайней мере считали Иисуса чудотворцем.

ПМ: Да, именно так. Кстати, еще одно свидетельство — изменение названия Вифании, деревни на юго-восток от Иерусалима, где был воскрешен Лазарь. По-арабски это место называется Аль-Азария, т. е. «Место Лазаря». С какой стати переименовывать селение, если там не произошло ничего необычного? А переименовали его как минимум 1800 лет назад.

БА: Продолжая разговор о чудесах… Очевидно, свидетельства людей, описывающих виденные ими чудеса и тому подобное, возможны. Я бы хотел спросить Вас о том, как нам оценивать исторические свидетельства о чудесах. Ведь чудеса — это по определению нечто редкое, необычайное, и, как правило, рассказчикам не верят просто так, на слово. Как же историк обычно подходит к оценке историй о чудесах?

ПМ: Я могу лишь опираться на свидетельства. Однако факты, о которых я уже упомянул, (например, указание об аресте) очень, очень интересны тем, что даже противники Иисуса, в чьих интересах было бы молчать о Его делах, не только не молчали, но и называли Его дела колдовством. А колдовство — это всего лишь чудо с отрицательным знаком. И, кстати, это отлично согласуется с библейским текстом. Верьте или нет, но в каком-то смысле можно даже посочувствовать книжникам, фарисеям и прочим противникам Иисуса. Как бороться с тем, кто возвращает зрение слепым, слух глухим, способность ходить калекам? Единственный способ — позвать специалистов по «черному пиару», которые распространят слух, что он творит чудеса силой сатаны. Ха! И что бы вы думали? Во враждебных источниках мы находим упоминания именно о том, как эти люди должны были поступить согласно Евангелиям.

Итак, мы снова и снова видим эти великолепные корреляции. Да, я не могу безоговорочно доказать все, что касается Иисуса. В противном случае нам бы не нужна была вера — ни христианам, ни нехристианам. Если бы у нас были абсолютные доказательства всего этого, мир уверовал бы, словно марионетка, которую потянули за ниточки. Очевидно, Богу такая реакция не нужна. Иначе Он дал бы нам все доказательства. Это исключает веру. Вам нужна вера, чтобы признать реальность тех событий.

БА: На мой взгляд, это очень полезно. Однако время вынуждает нас двигаться дальше. Давайте представим, что некий человек говорит: «Хорошо, Иисус действительно жил, но правдива ли Рождественская история?» На улицах появляются рекламные щиты с рождественскими картинками, на которых написано: «Ты знаешь что это миф» — и внизу ссылка на организацию «Американские атеисты». Миф ли первое Рождество? Разумно ли поступают атеисты, когда называют мифом утверждения, что Иисус родился от девственницы в яслях в Вифлееме? Правы ли они, и как христианам отвечать на это?

ПМ: Что ж, Рождественская история — просто очевидная мишень для всех этих людей, поскольку в двух из четырех Евангелий о рождении Христа ничего не говорится, и у нас есть только свидетельства Матфея и Луки, которые не заимствовали материал друг у друга, это очевидно. Однако этого достаточно, потому что даже Лука ссылается на очень известного в то время римлянина, чтобы читатели-язычники смогли соотнести себя с его повествованием и заинтересоваться им. О великом Августе и его переписи знали все. Перепись — исторический факт. В Риме, где погребли (точнее, кремировали) тело Августа, в честь него был построен мавзолей, и перед ним установили две бронзовые плиты, на которых были перечислены «тридцать шесть величайших свершений славного Августа»… Тот факт, что римляне проводили переписи, общеизвестен… и у нас есть подлинный документ, свидетельствующий о том, что один человек со своей семьей участвовал в переписи всего через два поколения после рождения Иисуса. Этот документ хранится в библиотеке Мичиганского университета, и каждое Рождество его выставляют на всеобщее обозрение. Самое замечательное в нем — то, что он представляет собой не результат многократного копирования, подобно прочим имеющимся у нас документам. Это оригинальный папирус. Так что видеть его выставленным — настоящее удовольствие. Имена всех политических деятелей названы верно: Август в Риме, Ирод Великий в Иудее, затем Ирод Антипа, его сын. Все это реальные люди...

БА: Так чем же миф как жанр отличается от Евангелий?

ПМ: Иногда в мифе может присутствовать ядро исторических фактов. Например, когда Гомер в «Илиаде» рассказывает о великом военном походе на Трою, речь идет об историческом событии, но, конечно, в диалогах участвуют боги и богини греческого пантеона, и мы понимаем, что это мифология. Так что зачастую мы имеем дело с сочетанием мифа и исторических деталей.

БА: Вскоре наступит Рождество, и мы будем праздновать рождение Христа. Люди будут встречаться с родными и близкими и услышат от них нечто в таком духе: «Ну, ты знаешь, это всего лишь красивая сказка». Возможно, христиане немного знакомы с вопросом, слышали о том, что подобные вещи исторически достоверны и могут быть разумно обоснованы, и полагают, что у них есть достаточно причин верить в истинность Рождественской истории, однако на практике в процессе общения с людьми у них просто нет возможности сесть и методично все изложить. Как, по-Вашему, христианину следует реагировать, когда кто-то говорит: «Это всего лишь красивая сказка», — или: «Это все байки для детишек», — и тут же начинает разворачивать подарки?

ПМ: На мой взгляд, следует сказать: «Ты прав, это красивая история, и это вовсе не сказка… позволь мне рассказать об этом немного подробнее», — а затем развить тему. Именно с этой целью в своей книге «Когда пришла полнота времени» я написал раздел о Рождестве, в котором на протяжении 12 глав я сопоставляю светские и священные свидетельства и показываю, как все они крайне логично и достоверно ложатся на контекст, в котором происходили эти события.

БА: Расскажите мне о Вашей книге под названием The Very First Christmas («Самое первое Рождество»).

ПМ: Эта книга была написана для детей. Все книги с похожими названиями — «Самое первое Рождество», «Самая первая Пасха», «Самые первые христиане» — были написаны для детей. Другая моя книга под названием The First Christmas («Первое Рождество») предназначена для взрослых и соответствует первым двенадцати главам книги «Когда пришла полнота времени». Напомню, что полностью название звучит так: «Когда пришла полнота времени: Рождество, Пасха и ранняя Церковь глазами историка». В этой книге я много пишу об Иисусе и св. Павле и привлекаю все новые данные, полученные из истории, археологии и литературы того ключевого I века. Я анализирую все: кем могли быть пастухи, в какое время года это могло происходить, что представляла собой Вифлеемская звезда, кто такие волхвы, откуда они могли об этом узнать и т. п.

БА: Д-р Майер, какой совет относительно исследований Вы могли бы дать христианским апологетам и всем, кто хотел бы получше подготовиться для защиты своей веры? Если они читают литературу об историческом Иисусе и ранней Церкви, что бы Вы сказали им о важности этой темы, и как бы Вы побудили их отстаивать эти моменты?

ПМ: Я бы сказал, что сегодня христианские апологеты нужны нам больше, чем когда-либо прежде, — с учетом того, что нам приходится иметь дело с отвратительными двойными стандартами: не смей нападать на чужие убеждения, но если речь о христианстве, то бей смело. Все остальные религии не подлежат осуждению, и только христианство является мишенью для нападок. Думаю, я знаю причину, почему это так: христианство — это главный религиозный феномен не только в среде религий… статистически святая христианская Церковь на земле считается самым успешным явлением из всех, что когда-либо имели место на этой планете. Нет ни одной другой религии, ни одного другого образа жизни, ни одной политической партии, которая насчитывала бы более 2 млрд. 150 млн. приверженцев только в нашем поколении. И потому христианство является объектом нападок. Те, кто занимает второе, третье и четвертое место, всегда нападают на лидера — именно поэтому я говорю об отвратительных двойных стандартах.

Однако я бы также посоветовал будущим апологетам прежде всего защищать и разъяснять термин «апологет». Для окружающих это практически синоним слова «фанатик». Ха! Оно означает совсем другое. Апологетика — это защита веры. И вот, что я скажу: если собрать все свидетельства в пользу христианства, из всех религий в истории мира его защищать легче всего. У нас есть очень много внешних свидетельств, и мы должны ими вооружиться. Это одна из причин, по которым я написал книгу «В полноту времени». Она полна аргументов из светского мира, подтверждающих то, что мы находим в мире священном.

БА: Прекрасно, д-р Майер. Большое спасибо за Ваше время. Это была интересная и увлекательная беседа. Благодарю Вас.

ПМ: Благословенного Вам Рождества, Брайан, и большое спасибо за беседу.

Оригинал интервью был опубликован на сайте www.apologetics315.com. Все права сохранены. Использование возможно только с разрешения правообладателя.

Оглавление

ОБЪЯВЛЕНИЯ

КАК ПРИСЛАТЬ ПОЖЕРТВОВАНИЯ

Наша организация существует, главным образом, на средства жертвователей. Мы сердечно благодарим всех, кто уже поддерживает нас и обращаемся к вам с просьбой и далее жертвовать средства на издание «Вестника ЦАИ»

Если вы решили пожертвовать на служение ЦАИ какую-либо сумму, пошлите ее почтовым (или банковским) переводом. На почтовом бланке в графе «назначение платежа» напишите: «Пожертвования» без указания назначения пожертвований. Квитанцию вложите в письмо, в котором укажите назначение этих пожертвований.

Реквизиты для почтового перевода:

191186, Россия, С-Петербург, а/я 100, Центр апологетических исследований. Столярову П. Н.

Реквизиты для банковского перевода:

СПб ОО «Центр апологетических исследований» ИНН 7826053249, КПП 783901001
Р/с 40703810849000001515 в ОАО «Банк «Санкт-Петербург», БИК 044030790,
корсчет 30101810900000000790

Оглавление


ПРИ ПЕРЕПЕЧАТКЕ ССЫЛКА НА «ВЕСТНИК ЦАИ» С УКАЗАНИЕМ ПОЧТОВОГО И ЭЛЕКТРОННОГО АДРЕСА ЦЕНТРА АПОЛОГЕТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ОБЯЗАТЕЛЬНА

Руководитель проекта: Павел Столяров.

Главный редактор: Дмитрий Розет

Корректоры: Ирина Речицкая

Оглавление