Связывание и развязывание

Речь в этой статье пойдет о популярной в пятидесятнических и харизматических кругах практике «связывания и развязывания» тех или иных особенностей мышления и поведения, бесовских духов, а иногда даже ангелов. Несмотря на широкое распространение этих терминов и такого подхода к решению проблем, связанных со сверхъестественным миром, сколько-нибудь серьезные объяснения по данному вопросу на официальном сайте «Ассамблей Бога» отсутствуют. Между тем, подобные учения дают пасторам и их пастве возможность поупражняться в навыках различения и здравой герменевтики с целью определить правильное толкование библейских текстов, используемых для обоснования практики связывания и развязывания.

Поднять тему связывания и развязывания необходимо по ряду причин. Во-первых, широкое распространение этой практики указывает на недостаток здравого библейского толкования. Зачастую вместо того, чтобы внимательно изучить текст Писания, люди считают само собой разумеющимся, что Библия подтверждает такое учение. Пятидесятническое движение всегда исповедовало веру в то, что одно лишь Слово Божье может служить основой в любых вопросах «нашей веры, наших убеждений и образа жизни»[1]. Следовательно, верующие, которые принимают Библию всерьез, должны приучать себя к тому, чтобы сверять все свои убеждения и поступки с Писанием.

Во-вторых, нам нужно рассматривать конкретные богословские проблемы как возможности глубже понять Писание и усовершенствовать свои навыки толкования и применения Библии. Нельзя спустя рукава относиться к духовной практике регулярного изучения Божьего Слова.

В-третьих, Бог призывает нас с желанием познавать и с удовольствием исполнять Его волю (Рим. 12:1; Еф. 5:10,17; Кол. 1:9-10). Все мысли, слова и поступки человека, который хочет угодить Богу, познавать и исполнять Его волю, должны быть проникнуты Его Словом.

Наконец, еще одна причина серьезно разобраться в этом вопросе — беспокойство о духовном здоровье отдельных христиан и всего Тела Христова. Взгляды, лишенные твердого библейского основания, зачастую вводят верующих в соблазн и порождают ложные учения и обычаи, наносящие вред духовному здоровью людей и общины.

Исходя из этих соображений, мы приступим к анализу популярного учения о связывании и развязывании.

Суть проблемы

Внимание, которым окружена тема «связывания» и «развязывания» в современном мире, совершенно несоразмерно тому, насколько часто эти слова употребляются в Новом Завете. Большинство христиан удивится, узнав, что глаголы «связывать» и «развязывать» встречаются в одном предложении всего два раза (Мф. 16:19; 18:18). Поскольку греческое слово δέω («связывать») использовано и в Матфея 12:29 (см. также Мк. 3:27), многие пятидесятники и харизматы приходят к заключению, что во всех трех упомянутых отрывках речь идет о власти верующего связывать мятежных бесовских духов. Но подобный вывод, кажущийся простым и очевидным, сталкивается с серьезными текстуальными, богословскими и практическими трудностями.

Описание трудностей

Согласно распространенному толкованию, в словах Иисуса: «Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного?» (Мф. 12:29[2]), — мы находим последовательность действий при изгнании беса. Однако сопоставление с другими текстами Писания делает такой вывод крайне маловероятным. Например, евангелисты описывают много случаев, когда Иисус противостоял злым духам, но ни в одном случае мы не видим, чтобы Он связывал беса перед тем, как его выгнать. Также связывание бесов в связи с экзорцизмом не упоминается ни в книге Деяний, ни в посланиях, ни в книге Откровения. По сравнению с многословными формулами, которые использовали иудеи и язычники в то время, в словах и действиях Иисуса и Его первых учеников нет ничего лишнего: «Выйди!»

Иисус, как ни крути, был последователен. И Его ученики первого века, как ни крути, были Ему послушны. Если бы Иисус хотел в Матфея 12:29 дать описание правильной последовательности действий для успешного изгнания беса, Он Сам наверняка следовал бы собственным указаниям. И Его ученики наверняка поступали бы так же.

Исходя из основных принципов герменевтики, которые требуют, чтобы мы толковали Писание с помощью Писания и исследовали Писание в целом, сказанное в Матфея 12:29 и Марка 3:27 следует понимать не как заповедь, а как аналогию (иллюстративный прием, которым Иисус регулярно пользуется во всех четырех Евангелиях). Сатана — не человек, но Господь сравнивает его с «сильным» человеком, которого грабитель должен нейтрализовать, прежде чем обчистить дом. Сатана должен быть обезоружен, чтобы Царство Божье могло распространяться (ср. Мф. 12:28).

Во-вторых, контекст стихов Матфея 16:19 и 18:18 не имеет никакого отношения к экзорцизму. В 16-й главе Иисус говорит о созидании Церкви (стих 18). Ключи, которые Он дал Петру, были от врат Небесного Царства (стих 19), а не от замков (или цепей), удерживающих власть тьмы.

В 18-й главе Евангелия от Матфея связывание и развязывание происходит не в контексте экзорцизма, а в рамках церковной дисциплины. На служителях церкви лежит ответственность определять, кому и на каких условиях позволено принадлежать к сообществу Нового Завета. Если в Матфея 18 действительно говорится об этом, и выражения («свяжете и развяжете») тождественны выражениям в Матфея 16, между двумя отрывками, вероятно, есть связь.

Говоря о связи между этими двумя текстами, важно соблюдать герменевтический принцип «Писание толкуется Писанием». Он требует рассматривать непонятный или спорный отрывок в свете понятного отрывка. В нашем случае в качестве последнего используется Матфея 18:18.

В-третьих, когда люди неправильно толкуют и применяют 16-ю и 18-ю главы Матфея, это неизбежно влечет за собой богословские и практические проблемы. Например, нигде в Писании (а равно и во внебиблейских иудейских и христианских источниках) Бог не поручает верующим связывать сатану или бесов. Этим занимаются исключительно Он Сам и Его посланники-ангелы (Отк. 20:1-2).

В последнее время слова о «развязывании» иногда толковали как указание на право верующего дать бесовским силам некоторую свободу. Но чаще «развязывание» понимали как высвобождение духа пробуждения или ходатайства. В крайних случаях говорили о высвобождении духа Илии или какого-то иного библейского героя. Что касается первых трех вариантов, уместнее приписывать такие решения Святому Духу, а не человеческой воле. Идея последнего толкования и выражения, в которых оно формулируется, граничат с вызыванием мертвых — практикой, которая опасна с духовной точки зрения и недопустима с библейской (ср. Лев. 19:26 и Втор. 18:10-11). Святые, отошедшие к Господу, находятся в Его власти.

В-четвертых, во многих кругах вошла в моду практика «связывания» определенных человеческих качеств или черт характера, которые для этой цели именуются «духами». Например, родителям часто рекомендуют связать «духа непокорности» в непослушных детях. Некоторые из благих побуждений связывают «духа неверия» в отдельных людях или целых группах людей. Как бы духовно ни звучали подобные заклинания, они не имеют ничего общего с Писанием. Бог сотворил нас как существа, имеющие свободную волю[3]. Он дает нам способность выбирать и возлагает на нас ответственность за сделанный выбор. Он не станет отвечать на молитву, если в ней мы просим Его сделать что-то вопреки тому свойству, которое Он намеренно вложил в человека. Молясь таким образом, мы преступаем Писание, которое должно быть для нас единственным правилом веры и жизни. Стоит один раз выйти за границы Слова Божьего, с большой вероятностью последуют и другие отступления — такие, как практика повелевания ангелами, которую усвоили некоторые верующие.

Правильное толкование и применение

Теперь, поговорив о том, как не следует толковать тексты Матфея 16:19 и 18:18, нужно понять, что они означают на самом деле.

Прежде всего, чтобы понять смысл слов о связывании и развязывании в Матфея 16:19, следует начать с Матфея 18:18. Если обратить внимание на непосредственный литературный контекст, смысл текста становится понятен. Упоминание о согрешающем брате (стих 15), обличении (стих 15), свидетелях (стих 16), церкви (стих 17) и отлучении («да будет он тебе как язычник и мытарь», стих 17) не оставляет сомнений, что речь идет не об экзорцизме, а об отлучении от общины верующих. Именно в таком контексте находится 18-й стих: «Что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе».

Если рассматривать отрывок Матфея 18:15-20 в целом, здесь Иисус поручает руководителям церкви следовать определенной процедуре для поддержания чистоты и достоинства церкви. На них возложена задача хранить доброе имя Бога и Его церкви и при необходимости отлучать тех членов общины, которые ведут откровенно греховную жизнь. Их решения авторитетны и окончательны.

Чтобы не доводить традиционный перевод этих слов до крайности, необходимо отметить, что он не наделяет людей безграничной властью над Божьими декретами. Авторитетные руководства по грамматике греческого языка поясняют, что более точно было бы перевести 18-й стих следующим образом: «все, что вы свяжете на земле, будет [уже] связано на небесах; и все, что вы развяжете на земле, будет [уже] развязано на небесах». Решения христианских лидеров должны отражать волю Бога, а не формировать ее. Как и во многих других библейских текстах, Господь учит нас, Своих служителей, исполнять Его волю, а не диктовать Ему нашу (Мф. 6:10; 7:21; 26:39; Рим. 12:1; Еф. 5:10, 17; Кол. 1:9-10).

Последние два стиха отрывка дополнительно подчеркивают, что сказанное носит правовой характер и не связано с экзорцизмом: «Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф. 18:19-20).

Обычно этот текст воспринимают как гарантию получения ответа на просьбу, высказанную двумя или тремя верующими в «молитве согласия». Однако фраза «также говорю» (греч. πάλιν λέγω, «еще раз говорю») явно связывает его с предыдущим наставлением. Иначе говоря, Иисус еще раз повторяет истину, которую Он сформулировал в 18-м стихе. Контекст, в котором находятся слова о «всяком деле, то, чего бы ни попросили» (стих 19), ограничивает их применение. Поскольку в более широком контексте речь идет о церковной дисциплине, скорее всего, Иисус имел в виду, что Бог хочет ответить на молитвы о крепости, мудрости, понимании, смелости и беспристрастии обличающих и о том, чтобы обличаемый признал свою вину, смирился, воспринял все сказанное, раскаялся и получил прощение.

Обещание

Обещание Божьего присутствия там, «где двое или трое собраны во имя Мое» (стих 20) отлично вписывается в юридический/дисциплинарный контекст. Упомянутые «двое или трое» — не случайное число. Речь идет о «свидетелях», которых судья мог вызвать, чтобы удостоверить факт греховного поведения обвиняемого с помощью свидетельства очевидцев (см. Втор. 17:6,7; 19:15–21; 1 Тим. 5:19). Двое или трое, упомянутые Иисусом в Матфея 18:20, без сомнения, тождественны свидетелям из 16-го стиха.

В этих словах содержатся обетование и предостережение. Обетование состоит в том, что ни лидерам общины, ни свидетелям не придется пройти через эти испытания в одиночку, или полагаясь только на собственные силы. Как бы трудны ни были обстоятельства, присутствие Бога, Его власть и Его сила будут с верующими. С другой стороны, предостережение состоит в том, что весь процесс находится под личным контролем Самого Бога. Его земным представителям, вынося суждения, не следует забывать о Его святости, праведности, справедливости и беспристрастности. Их решения должны отражать явную волю Господа[4].

Такого рода ободрения и напоминания часто звучали в древности. Например, нечто похожее можно найти в раввинистической литературе, которая проливает дополнительный свет на библейский текст:

Судьи должны знать, кого судят, и в Чьем присутствии судят, и Кто судит вместе с ними. И свидетели должны знать, о ком свидетельствуют, и в Чьем присутствии свидетельствуют, и Кому свидетельствуют, и Кто свидетельствует вместе с ними, ибо сказано: «Пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа» [Втор. 19:17], — и сказано: «Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд» [Пс. 81:1][5].

Во-вторых, определив, что связывание и развязывание, заповеданные Иисусом в Матфея 18:18, относятся к поддержанию порядка в церкви, мы можем переходить к стиху 16:19. Здесь контекст не столь очевиден, однако необычность выражений и их сходство с уже виденными в 18-й главе, дают достаточные основания полагать, что контексты в обоих случаях сходны. Уже одно то, что глаголы «связывать» и «развязывать» встречаются в обоих отрывках и больше нигде в Писании, наводит на мысль о связи между двумя текстами. Но прежде, чем мы сделаем окончательный вывод, нужно свериться с остальными критериями.

В непосредственном литературном контексте стиха 16:19 можно обнаружить признаки (хотя, возможно, и не столь очевидные) сходства с контекстом 18-й главы Матфея. Например, в стихе 16:18 Иисус говорит о «созидании Церкви». В 19-м стихе появляется образ «ключей Царства Небесного». Поскольку поясняющий оборот «Царства Небесного» стоит в родительном падеже, под ключами, вероятно, следует понимать власть принимать или не принимать в общение Церкви. И как раз здесь в тексте стиха появляется интересующее нас обещание: «...и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах» (16:19).

Грамматические конструкции здесь и в стихе 18:18 одинаковы. Поэтому, как и в предыдущем случае, мы можем более точно перевести текст таким образом: «что свяжешь на земле, то [уже] будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то [уже] будет разрешено на небесах». Этими словами Иисус заповедовал руководителям Церкви следовать воле Бога, а не своей собственной, в вопросе о том, кого следует признать «достойным» членом новозаветной общины.

В-третьих, помимо тождества выражений и контекста стихов 16:19 и 18:18, внебиблейские источники, имеющие отношение к данному вопросу, подтверждают справедливость предложенного выше прочтения. Глагольная пара «связывать/развязывать» встречается в раввинистических сочинениях так часто, что выражения, использованные Иисусом, по всей видимости, были совершенно понятны Его современникам и соплеменникам. Вот три примера:

Во время войны Веспасиана [прежние раввины] запретили [букв. связали] женихам носить венки и звонить в колокольчики. Во время войны Квиета они запретили [букв. связали] невестам носить венки, а мужчинам учить своих сыновей греческому языку. Во время последней войны [восстания Бар-Кохбы] они запретили [букв. связали] невестам перемещаться по своей деревне в паланкине. Но наши раввины разрешили [букв. развязали] невесте перемещаться по своей деревне в паланкине[6].
Если человек дал обет воздерживаться от молока, он свободен [букв. развязан] в отношении сыворотки. Равви Йоси запрещает [букв. связывает] это… Если человек дал обет воздерживаться от мяса, он свободен [букв. развязан] в отношении бульона, [в котором оно варилось]... Равви Иуда запрещает [букв. связывает] это… Если человек дал обет воздерживаться от вина, он свободен [букв. развязан] в отношении приготовленного кушанья, имеющего вкус вина[7].
Если человек дал обет воздерживаться от овощей, он свободен [букв. развязан] в отношении тыквы, но равви Акива запрещает [букв. связывает] это[8].

Приведенные отрывки из раввинистической литературы подтверждают, что термины «связывать» и «развязывать», когда они встречаются вместе, подразумевают власть руководителей запрещать (связывать) и разрешать (развязывать) определенные обычаи и поступки. Более того, эти тексты никак не связаны ни со связыванием/освобождением бесовских или ангельских духов, ни даже с чувствами и настроениями людей.

В чем же, в таком случае, разница между стихами 16:19 и 18:18? Опираясь на уже рассмотренные моменты, связанные с контекстом, складывается впечатление, что в 16-й главе речь идет о власти церковного руководства запретить или позволить человеку присоединиться к заветному сообществу. В 18-й главе, с другой стороны, речь идет о власти церковного руководства запретить или позволить человеку остаться участником заветного сообщества. Хотя кому-то это может показаться авторитарным и пристрастным, в современных церквях, следующих здоровому библейскому образцу, именно так поступают пасторы и советы диаконов/старейшин[9].

Четвертый шаг, позволяющий удостовериться в правильности толкования, состоит в том, чтобы сравнить наши выводы с широким спектром мнений специалистов относительно интересующего нас текста. Не следует легкомысленно отмахиваться от этого этапа проверки, слепо следуя наиболее распространенному толкованию. Тем, кто относится к изучению Библии серьезно, необходимо ознакомиться с разными точками зрения, чтобы подстраховаться от ошибки и рассмотреть вопрос во всех сторон. Аналогичным образом ученые проверяют достоверность экспериментов, повторяя их и сравнивая результаты. В нашем конкретном случае примечательно, что подавляющее большинство толкователей — католиков и протестантов, христиан и иудеев — соглашаются по существу с предложенным выше объяснением[10].

Выводы

Тщательно изучив вопрос о связывании и развязывании, мы можем сделать несколько полезных и практических выводов. Во-первых, когда мы правильно понимаем и применяем библейское учение, оно наставляет, ободряет и освобождает нас. Но обратное тоже верно. Когда мы невольно искажаем или сознательно извращаем Писание, это может причинить благонамеренным людям вред, а иногда даже связать их страхом или духовными узами (см. также Мф. 23:2-4; Деян. 20:29, 30; 1 Тим. 4:1; 2 Тим. 2:2-18; Титу 1:9-11; 2 Пет. 2:1; 3:16-17; Иуды 10-11 и др.).

Во-вторых, проверенные временем принципы герменевтики (непосредственный литературный контекст, грамматический контекст, Писание толкуется Писание, целостное восприятие Писания и сверка с мнением уважаемого научного сообщества) — хорошие инструменты толкования Библии. Все перечисленные инструменты доступны большинству людей. Когда мы добросовестно применяем эти принципы, они позволяют нам приблизиться к изначальному смыслу Писания.

В-третьих, надлежащее толкование и применение этих текстов помогает нам увидеть и оценить прямолинейность подхода Иисуса и ранних христиан, у которых для бесовских сил было только одно слово: «Выйди!» Современной Церкви важно осознать, что бесы равнодушны к нашим изощренным методикам, провозглашениям, исповеданиям и запретам. Успешнее всего мы влияем на мир в том случае, если следуем библейским наставлениям и позволяем Богу сделать то, что не в наших силах: освободить людей.

В-четвертых, когда мы понимаем эти библейские тексты, они подтверждают правильность того, что пасторы и церковные советы делали сотни лет. Если Библия — единственная норма веры и поступков, необходимо, чтобы такие действия, как принятие или непринятие людей в члены общины и применений дисциплинарных мер, имели под собой твердое библейское основание. Какое это благословение, когда наши мысли и поступки направляются учением Иисуса, а не преданиями, личными предпочтениями и распространенными обычаями.

 

Примечания

 

1. Ассамблеи Божьи: Изложение Основополагающих Истин. URL: https://revivalscc.com/rcc/church/16.pdf [Назад]

2. Цитаты из Писания приводятся по Синодальному переводу. [Назад]

3. См. мои статьи: Nunnally W. E. The Sins of Generational Curse // Enrichment 12, no. 4 (2007), p. 114; Defective Views of Salvation // Enrichment 13, no. 3 (2008), p. 128; Eternal Security // Enrichment 13, no. 4 (2008), p. 122. [Назад]

4. См. выше о правильном переводе и истолковании стиха 18. Кроме того, статью Nunnally W. E. Judging without being Judgmental // Enrichment 2, no. 4 (1997), p. 92. [Назад]

5. Тосефта. Санхедрин 1:9. [Назад]

6. Мишна. Сота 9:14. [Назад]

7. Мишна Недарим 6:5-7. [Назад]

8. Там же 7:1. [Назад]

9. См. Nunnally, Judging without being Judgmental. [Назад]

10. Обзор существующих точек зрения и библиографию можно найти в следующих комментариях: Davies W. D.; Allison, Dale C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew (Edinburgh: T & T Clark, 1991) 2:636–641; Hagner, Donald A. Matthew 14-28 (Dallas: Word, 1995), pp. 472-473; Keener, Craig S. A Commentary on the Gospel of Matthew (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), pp. 429-430, 454. [Назад]

 

Д-р Уэверли Нанналли — профессор раннего иудаизма и раннего христианства, Университет Evan­gel (Спрингфилд, штат Миссури).

Оригинал статьи был опубликован в журнале Enrichment за январь 2009 года.