Фраза «Jack Mormon» раньше имела другой смысл
Копаясь в старых архивах Tribune , Роберт Кирби нашел следующую прелюбопытную заметку, которую переслал мне:
Кофе "Джек Мормон" — явная насмешка над мормонами, которым запрещено пить кофе |
«Нам пишет джентльмен из г. Бойсе c вопросом: „Что такое jack-Mormon ?“ Это с трудом поддающаяся определению помесь язычника и мормона, в животном царстве именуемая мулом. В некоторых странах о таких говорят в среднем роде . В штате Юта оно делает грязную работу для мормонских священников, которые сначала его откармливают, потом поглаживают, а потом начинают пинать, потому что у него нет друзей. Хорошими образчиками „ jack-Mormon “ являются Том Фитч из Невады, бывший губернатор Фуллер из Нью-Джерси и Джордж Сайзер из Мичигана. Остальные, только что прибывшие с зеленых пастбищ Востока, идут той же дорогой. Мул — грязное животное…» ( The Salt Lake Tribune , 17.02.1875).
Люди, чьи имена упоминаются в заметке, были «язычниками», состоявшими в хороших отношениях с церковью СПД .
Я-то всегда думал , что «Jack Mormon» — это номинальный член церкви СПД , который перенацелил свой нравственный компас на ценности светского гуманизма . Однако из определения, данного нашей газетой 123 года назад, следует, что раньше эта фраза имела совершенно другой смысл.
Где-то в промежутке между теми временами и нашими смысл этой фразы изменился в общественном сознании, и вместо не-мормона, дружелюбного по отношению к мормонам, так стали называть самих мормонов, которые слишком равнодушно относятся к ценностям своей церкви. Некоторые полагают, что эта фраза указывает на мормонов, испытывающих тягу к виски « Jack Daniel ' s ». На самом же деле смысл фразы восходит к более древним значениям слова « Jack ».
Еще в XIV веке поэт Джеффри Чосер использовал фразу « Jakke fool » («Джек-дурак»). Существовала история о легковерном дураке по имени Джек, который обменял корову на пригоршню бобов. И, конечно, есть еще и ослы (англ. jackass ) как животного, так и человеческого происхождения.
Во времена американских пионеров на западе США фразой « Jack Mormon » могли называть только простофиль, имеющих какое-то отношение к новой религии Иосифа Смита.
Томас Шарп |
В «Истории Святых последних дней» говорится: «По причине их дружелюбного отношения к гонимым Святым, враждебные элементы критиковали добрых жителей округа Клэй и других округов, называя их „ Jack Mormons “, как в XIX веке часто называли дружелюбных не-мормонов».
Считается, что первым начал использовать эту фразу Томас Шарп, яростный противник мормонов из штата Иллинойс. Со страниц своей газеты Warsaw Signal он метал словесные камни в адрес расположенного неподалеку мормонского поселения Нову. В 1846 году в его газете появилась заметка следующего содержания :
«Некий Jack-mormon из округа Хэнкок, которого мы не назовем большеголовым (хотя Святые называли), завел привычку зачесывать волосы назад со лба, чтобы придать себе вид интеллектуала». ( Warsaw Signal , 6 февраля 18 46 года , с 3/1).
Где-то в начале XX столетия фраза « Jack Mormon » приобрела свое нынешнее значение. Писатель-мормон Престон Нибли в 1940 году использовал его в новом смысле. С тех пор « Jack Mormon » — это еще одно прозвище тех двоедушных людей, которые, по учению СПД , наблюдали за Войной на Небесах , сидя на заборе .
Фраза « Jack Mormon » не очень обидна, но с ней иногда сопряжено некое чувство стыда. По слухам, боксер Джек Демпси — бывший мормон — как-то сказал: «Я горжусь тем, что я мормон, и мне стыдно, что я такой Jack Mormon ».
Иногда эта фраза напоминает шрам от боевого ранения, который с гордостью носят те, кто технически является частью доминирующей культуры, но по сути не принадлежит к ней.