«Индекс материала: C-109»
Верно преподавать слово истины
Дмитрий Розет

ВЕРНО  ПРЕПОДАВАТЬ  СЛОВО  ИСТИНЫ

Дмитрий Розет

 

Одна из величайших заслуг протестантской Реформации — то, что она дала простым людям возможность самостоятельно изучать, понимать и толковать Писание. Нашему поколению в наследство достались четкие и объективные принципы герменевтики. Библия, которая долгие века была «закрытой книгой», объектом мистических спекуляций, начала «раскрываться» перед обыкновенным человеком. Кроме того, Реформаторы утвердили принцип священства каждого верующего, согласно которому каждый христианин имеет право обращаться к Писанию напрямую, без посредничества официальных «авторитетов».

 

Часть I

Уважение к Слову: утраченная добродетель?

Non est interpretatio, sed divinatio, quae recedit a litera.

— Лорд Бэкон1

К сожалению, как отмечают многие христианские мыслители, сегодня мы не слишком трепетно относимся к этому великому наследию:

Но столь печальная ситуация отнюдь не является естественным следствием принципа священства каждого верующего. Просто в наши дни право частного толкования Писания, как и многие другие важнейшие основания протестантизма, понимается превратно:

Если стремление человека к более глубокому пониманию Библии не подкреплено здравыми принципами и навыками герменевтики, подобные поиски, скорее всего, заведут его в тупик, а то и приведут к падению. Не бывает хорошего богословия без правильной экзегетики. Хотя этот принцип уже не раз доказывал свою состоятельность — и подчас самым трагичным образом, — в наши дни по-прежнему находится немало людей, которые пренебрегают здравым смыслом в угоду авантюрным «новаторским» толкованиям Библии. Самое печальное, что не только рядовые прихожане, но и некоторые пасторы и проповедники позволяют себе весьма вольно обращаться с текстом Священного Писания.

Мы привыкли полагать, что подобное отношение к Писанию свойственно только небольшим радикальным группам и независимым проповедникам, которые ни перед кем не отвечают за свои слова и поступки. Однако признаки упадка наблюдаются даже в крупнейших протестантских конфессиях. В сентябре 1996 года президент Южной баптистской богословской семинарии Р. Альберт Мохлер-младший, говоря о настораживающих тенденциях в рядах Южной Баптистской Конвенции (кстати, одной из крупнейших конфессий в США), сказал следующее:

 

Насущность проблемы

На первый взгляд, проблемы христианской герменевтики не относятся к компетенции Центра апологетических исследований. Но я убежден, что без здравого подхода к пониманию и истолкованию Библии невозможно существование никакой сферы христианского учения, и менее всего — апологетики. Отказываясь от объективного и честного подхода к библейскому тексту, христиане, по сути, лишают себя единственного надежного оружия  в борьбе с ложью, которое дал нам Господь. Более того, вопрос истинности и надлежащего толкования Писаний в последние 200 лет приобрел необычайную актуальность — именно в этой области нападки на историческое христианство сильны как никогда. Профессор Джон Уорвик Монтгомери комментирует:

 Сегодня на Библию обрушиваются удары со всех сторон. Атеистическая философия, культы и мировые религии кричат о недостоверности, противоречивости, неполноте и ошибочности Библии, пытаясь таким образом уничтожить само основание христианства извне. Но самое прискорбное — то, что и среди христиан находятся талантливые и влиятельные люди, которые подрывают авторитет Библии изнутри, манипулируя текстом Писания, чтобы подтвердить свои собственные убеждения. Если сегодня мы ничего не предпримем в связи с этой реальной опасностью и не встанем на защиту Божьего Слова, какое будущее ждет христианскую Церковь спустя еще одно-два поколения?

 

Корни проблемы

Вопрос, на который мы обязательно должны найти для себя ответ, — что заставляет искренних, добродетельных и в целом грамотных проповедников искажать Слово Божие в угоду собственным представлениям об истине? Д-р Дэниел Б. Уоллас, профессор Далласской богословской семинарии, называет три причины7:

 Авторитетные христианские апологеты добавляют к этому списку еще несколько существенных пунктов:

Мы не всегда можем понять, какая именно причина толкнула того или иного человека на искажение Писания, но мы всегда должны помнить, что Господь поручил нам быть верными служителями Его Слова. Нет такой причины, которая могла бы послужить оправданием для искажения Библии.

  

Часть II

Работа над ошибками

Если очевидный смысл Писания не противоречит здравому смыслу,
не ищи иного смысла, иначе получится бессмыслица.

— Неизвестный автор11

В 1980 году в издательстве InterVarsity вышла книга Scripture Twisting д-ра Джеймса Сайра12, в которой были рассмотрены целых двадцать способов, которыми люди искажают Писание. Это поистине фундаментальный труд, и я очень надеюсь, что его когда-нибудь издадут на русском языке. Естественно, в рамках одной статьи я не могу предложить вам столь же масштабное рассмотрение проблемы, но хочу привести хотя бы несколько конкретных примеров.

 

«Библия как приманка»

Так мы назовем ситуацию, когда проповедник принимает за отправную точку какой-то один библейский стих (зачастую вырванный из контекста) и строит на нем свои дальнейшие рассуждения. Иногда мысль автора уходит настолько далеко, что всякая связь с первоначальным текстом теряется, и библейский стих выглядит всего лишь неуместным эпиграфом к словам проповедника. Бывает, что на основании одного-единственного стиха, вырванного из контекста, строятся целые учения. Д-р Джеймс Сайр, чье имя я уже упоминал выше, комментирует эту ситуацию так:

Наиболее ярким примером подобного подхода к использованию Библии является печально известная книга Джона Аванзини «30, 60, 100 крат. Ваш финансовый урожай». Аванзини пользуется репутацией главного специалиста Движения Веры по финансовым вопросам. Он посвятил себя тому, чтобы разыскать в Библии и донести до людей принципы «божественного процветания». Но, доведя до логического завершения популярное учение о «законе сеяния и жатвы», он заодно невольно показал, насколько чужда Писанию эта концепция.

В своей книге «30, 60, 100 крат» Аванзини выводит двенадцать «законов урожая» и сопоставляет этим пресловутым «законам» двенадцать отрывков из Библии. Однако абсолютное большинство приведенных цитат не имеет ни малейшего отношения к тому, о чем говорит Аванзини, на них опираясь! Я не прошу вас верить мне на слово — откройте 7-8-ю страницы упомянутой книги и убедитесь сами.

По этой книге можно написать целое исследование о том, как нельзя толковать Библию. Но я приведу лишь один пример, который в свое время произвел на меня наибольшее впечатление. Третий «закон», выведенный Аванзини, звучит так: «Вы должны посеять то, что надеетесь пожать» (с. 35). Ключевым стихом в его рассуждениях является Галатам 6:7: «Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что человек посеет, то и пожнет» (именно так выглядит эта цитата в русском переводе книги Аванзини). Далее следует комментарий:

 Чтобы понять, насколько эти выводы Аванзини далеки от мысли апостола Павла, достаточно прочесть процитированный стих в контексте:

На самом деле, в этом отрывке противопоставляются плотские и духовные дела человека. Павел пишет о том, что мы должны стремиться не к плотской, а к духовной пользе, и тогда в конце земной жизни нас будет ждать жизнь вечная. Нигде в контексте этой главы или всего послания Павел не обсуждает вопросы материального достатка или пожертвований. Понятие «сеяния» денег или платков совершенно чуждо его богословию.

Но Аванзини, по-видимому, не слишком беспокоят такие «мелочи», как смысл контекста или изначальный замысел автора. Он просто вырывает из контекста первую подходящую фразу и, отталкиваясь от нее, пускается в свободное плавание по волнам фантазии. Поистине прав был тот, кто первым сказал: «Писание вне контекста — всего лишь предлог».

 

«Любимые стихи»

Нередко в христианском мире случается так, что одна вырванная из контекста цитата становится в буквальном смысле излюбленным стихом для целой группы верующих. На первый взгляд, такая цитата вполне правильна и уместна — однако вне оригинального контекста она нередко приобретает смысл, прямо противоположный тому, который вкладывал в него автор.

Одним из примеров этой распространенной ошибки является любимый лозунг последователей Кеннета Хейгина, Кеннета Коупленда, Бенни Хинна и других лидеров Движения Веры: «Не трогайте Божьих помазанников!». Сколько раз, когда я читал лекции о проблемах этого еретического течения, мне приходилось слышать вопросы типа «А Вы не боитесь критиковать Божьих помазанников? А что если Бог Вас за это накажет?». Да и сами эти люди нередко угрожают Божьей карой всякому, кто осмелится их критиковать. Кеннет Коупленд, например, в одной из своих проповедей сказал:

Подобное отношение к критике, по-видимому, заразительно — в книге киевского пастора Сандея Аделаджи мы читаем:

Как правило, подобные заявления основываются на строчке из 104-го Псалма: «Не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла» (ст. 15). Однако этот стих, если рассматривать его в контексте, не имеет никакого отношения к критике в адрес современных проповедников.

 

«Подборка цитат»

Эта ошибка является логическим продолжением двух предыдущих. Суть ее состоит в том, что автор или проповедник ссылается на цепочку разрозненных библейских стихов в подтверждение некоей заранее сформулированной идеи. Поскольку стихи подбираются по определенному критерию, у читателя (слушателя), естественно, возникает ощущение, что рассуждения автора основаны на Писании. Проблема, однако, заключается в том, что при подборе ссылок и ключевых стихов многие авторы попросту игнорируют те библейские отрывки, которые не согласуются с их теорией или полностью ей противоречат.

Такой метод решения задач известен каждому школьнику — это называется подгонять решение задачи под готовый ответ. Однако в толковании Писания подобный подход категорически неприменим. Избирательно цитируя лишь «подходящие» стихи и игнорируя все остальные, очень просто впасть в гибельное заблуждение.

Между тем, многие книги таких сверхпопулярных авторов, как Кеннет Хейгин, Рейнхардт Боннке, Сандей Аделаджа, Ревекка Браун (список далеко не полон), построены именно по такому принципу. Авторская мысль в этих книгах, наподобие теннисного шарика, скачет от одного библейского отрывка к другому, задерживаясь на каждом ровно столько, сколько нужно, чтобы извлечь из него интересующий автора смысл.

Если вы когда-нибудь общались со Свидетелями Иеговы, то наверняка заметили, что члены этой организации не воспринимают Писание как единый контекст, — они мыслят цепочками заученных наизусть библейских стихов. Если разговор хотя бы чуть-чуть отклоняется от привычного для них хода рассуждений, они просто теряются. Толкуя Библию таким образом, можно доказать доверчивому слушателю практически все, что угодно. Именно поэтому среди христиан до сих пор не перевелись сторонники таких небиблейских представлений, как «процветание и здоровье» и «назови и потребуй».

 

«Вольный пересказ»

Изредка проповедники и даже писатели не цитируют библейский стих, а пересказывают его «близко к тексту». При этом Писание иногда искажается до неузнаваемости и приобретает новый смысл, который даже и не снился библейским авторам. Однако полученная в результате мысль все равно «звучит по-библейски», а потому многие слушатели, не моргнув глазом, принимают ее за Слово Божие. К тому же, пересказывая какой-то отрывок, проповедник зачастую не приводит точную ссылку, поэтому новообращенные и молодые верующие лишены возможности проверить, насколько правильно изложен его смысл. Возьмем, к примеру, отрывок из одной брошюры Сандея Аделаджи:

Это высказывание Аделаджи появляется в контексте разговора о крещении Святым Духом и необходимости говорения на иных языках. Единственные библейские отрывки, которые приведены в этом же контексте, — Иоиль 2:3 (его Аделаджа тоже толкует весьма вольно) и Деяния 2:1-4, где говорится о том, как Дух Святой впервые сошел на апостолов в день Пятидесятницы. Ни один из этих отрывков не имеет отношения к мысли, которую высказывает автор.

Тем не менее, Аделаджа недвусмысленно выдает свою идею за библейское учение. Как еще можно истолковать его фразу «Слово говорит, что…»? Однако Библия ничего подобного не говорит! Заглянув в симфонию, я нашел только один более-менее подходящий по смыслу библейский отрывок:

Нет сомнения, что мы должны противостоять дьяволу, и что мы можем победить в этом противостоянии. Но при чем тут молитва на иных языках? Ни в контексте 4-й главы Послания Иакова, ни в контексте этого послания в целом иные языки даже не упоминаются! Согласно Писанию, противостоять дьяволу мы должны твердой верой:

Стоит ли понимать мысль Аделаджи таким образом, что твердая вера выражается именно в молитве на языках? Некоторые ревностные приверженцы «молитвенных языков», наверное, воспримут такую идею с энтузиазмом. Вот только с Писанием эта идея не имеет ничего общего.

 

«Духовные толкования»

Сегодня в мире найдется немало проповедников и учителей, именующих себя пророками. Эти люди не так часто предсказывают будущее — гораздо чаще они берут какой-то отрывок из Библии и во всеуслышание объявляют, что Бог открыл им новый глубинный смысл Своего Слова. Как правило, подобные «пророческие толкования» имеют мало общего с буквальным смыслом соответствующего текста Писания. Но многих верующих это обстоятельство ничуть не смущает: «Разве можно ограничивать пророчество рамками каких-то человеческих правил?» — спрашивают они.

Например, уже упоминавшийся киевский пастор Сандей Аделаджа, несомненно, считает себя пророком: 

Следует учесть, что «пророческие толкования» Аделаджи — явно не случайность, а основополагающий принцип его герменевтики:

В определенном, очень узком смысле Аделаджа прав — для христианина Библия не должна быть только буквами и цифрами, отпечатанными на бумаге. Однако Писание потому так и называется, что представляет собой записанное Божье Слово, и мы поступим очень опрометчиво, если не проявим к нему должного уважения и полностью отбросим письменный текст ради новых откровений свыше. Более того, и Библия призывает нас испы-тывать все новое на соответствие Слову Божьему (Деян. 17:11).

Уолтер Кайзер, один из самых выдающихся экзегетов нашего времени, предостерегает нас об опасности, таящейся в подобных «новых откровениях»:

К сожалению, сформулированный Аделаджей принцип толкования Библии сослужил ему самому плохую службу. В поисках нового духовного смысла библейских стихов «пророк» из Киева нередко искажает Писание или попросту игнорирует простой и очевидный смысл текста.

______________________________________________

 Если вы внимательно прочитали все, сказанное выше об ошибках толкования Библии, вы, возможно, заметили, что общим знаменателем практически всех перечисленных ошибок является пренебрежение контекстом. Генри А. Верклер, автор популярного учебника по герменевтике, делает в этой связи такое замечание:

Неприятнее всего то, что к этому «значительному числу христиан» принадлежат не только новообращенные и рядовые члены церкви, но и известные проповедники, пользующиеся безоговорочным авторитетом у десятков, если не сотен тысяч верующих.

Когда работа над этой частью статьи уже была почти закончена, мне в руки неожиданно попал очередной номер газеты «Жизнь победителей», которая издается в Петербурге. Одну из полос номера занимала статья Кеннета Коупленда с интригующим названием «Открой тайны»24. Честно говоря, я даже не очень удивился, натолкнувшись в середине этой статьи на высказывание, которое наилучшим образом подытоживает суть проблемы.

Более того, Коупленд в этой статье делает шаг огромного значения — он возводит пренебрежение контекстом в ранг принципа герменевтики!

Однако в реальности все обстоит как раз наоборот: поскольку многие греческие и еврейские слова, использованные в Библии, многозначны, только контекст помогает читателю определить, какой смысл вложен в то или иное слово в конкретном библейском тексте. Удостовериться в том, что дело обстоит именно так, несложно. Достаточно лишь открыть хороший лексикон или словарь библейских языков, и вы убедитесь, что многие слова имеют целый диапазон значений, которые они принимают в различных контекстах.

Богослов и апологет Роберт Спраул поясняет эту мысль так:

Профессор, специалист по Новому Завету Гордон Фи говорит о том же:

 ______________________________________________

Джон Мак-Артур, известный американский пастор и проповедник, в одной из своих проповедей сказал, что самый лучший вопрос, который пастор только может услышать от своего прихожанина, — это вопрос «Где это написано в Библии?». Но сегодняшние христиане слишком легко уступают другим (пасторам, проповедникам, богословам) право толковать Писание, за собой же оставляют лишь обязанность внимать и с готовностью следовать поучениям этих «профессионалов от религии».

К сожалению, некоторые проповедники и сами воспитывают в прихожанах такое отношение:

И многие христиане с жадностью поглощают бесчисленные книги и брошюры «Божьих генералов», в которых истина подчас тесно переплетается с искажениями Слова. А если какой-то особенно внимательный читатель и натыкается в этих публикациях на очевидную ошибку, он тут же забывает о ней, как о досадном недоразумении, — ведь Божий помазанник не может намеренно вводить людей в заблуждение! Однако речь идет не о каких-то отдельных ошибках или субъективных взглядах, свойственных каждому человеку, — в подобных книгах Писание систематически искажается в угоду новым «ветрам учения» (Еф. 4:14).

В своей книге Knowing Scripture Роберт Спраул дает совет, к которому стоит прислушаться всем христианам — и прихожанам, и проповедникам:

Последуйте примеру жителей города Верия, которые, слушая апостола Павла, «приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так» (Деян. 17:11), и прислушайтесь к наставлению, которое сам апостол Павел дал менее «благомысленным» фессалоникийцам: «Все испытывайте, лучшего держитесь» (1 Фес. 5:21)30. Да благословит вас Бог в этом благом деле!

 

ЧАСТЬ III

Герменевтика Сандея Аделаджи

 Пришло время, когда мы будем брать в руки Библию и смотреть на нее по-другому:

мы будем видеть не то, что написано на бумаге, а то, что написано в сердце Бога.

Буквы перестанут существовать для нас31.

Для слушающих и буквально воспринимающих Слово Божье

существует опасность заблуждения.

— Сандей Аделаджа32

Теперь, как я и обещал, мы  подробнее остановимся на ошибках, которые присутствуют в книгах и брошюрах Сандея Аделаджи.

Позвольте мне объяснить, почему в разговоре о довольно широкой теме толкования Библии я уделяю так много внимания одному-единственному человеку. Во-первых, его своеобразная герменевтика прекрасно иллюстрирует проблемы, рассмотренные в предыдущих частях статьи. Во-вторых, его служение и книги уже успели привлечь к себе самое широкое внимание, и нас, сотрудников Центра апологетических исследований, в последнее время все чаще просят высказать свое мнение о деятельности этого проповедника.

Одно важное замечание: речь никоим образом не пойдет о проблемах Аделаджи как человека или пастора. В данном случае меня интересует лишь один аспект его деятельности: насколько верно в своих книгах и проповедях он толкует Божье Слово. Ведь истинная ценность слов и дел проповедника измеряется степенью его верности Писанию — именно поэтому великий проповедник апостол Павел говорил:

Никакая благая цель не может оправдать искажение Писания. Бог призвал нас быть Его свидетелями, и наша задача — говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды.

 

«Сладости хвалы» и горечь заблуждения

Сандей Аделаджа — весьма плодовитый автор, и проанализировать герменевтику всех его книг в рамках одной статьи невозможно. Гораздо проще выбрать из его публикаций одну, наиболее показательную, и подробно разобрать основные ее проблемы. Я остановил свой выбор на небольшой книжке под названием «Божья засада против ваших врагов»33.

Главная идея этой книги объявлена в предисловии: «Истина хвалы заключается в том, что мы не просто воздаем хвалу Господу, но и многое получаем при этом»34. Из дальнейших объяснений следует, что хвала, по сути, представляет собой эффективный способ получить что-либо от Бога. «…Нам необходимо хвалить Его потому, что это является благом для нас»35.

На всем протяжении книги, рассуждая о важности, ценности и чудесных возможностях хвалы, Аделаджа почему-то апеллирует исключительно к прагматическим интересам читателей: что они могут с ее помощью получить. При этом, хвала в его изложении выглядит чуть ли не панацеей от любых духовных и жизненных проблем. Она делает наших врагов врагами Бога (с. 3), вытесняет злых духов (с. 8), приносит в нашу жизнь победу (с. 11), делает неудачников успешными (с. 16), дает нам незаслуженные благословения (с. 20), а также силу и власть над жизненными ситуациями (с. 21) делает христианина «известным и уважаемым человеком на небе» (с. 39) и «приносит Божье присутствие в нашу жизнь» (с. 50). Кроме того, поклонение улучшает наше самочувствие (с. 4-5), избавляет от депрессии (с. 6) и всякой скорби (с. 7) — хотя иногда советы Аделаджи по этому поводу сильно напоминают обыкновенный аутотренинг:

Главная цель, которую поставил перед собой Аделаджа, — чтобы «после прочтения его книги хвала стала нашим образом жизни»38 — сама по себе заслуживает только одобрения. Но поскольку он видит в хвале исключительно средство удовлетворения человеческих нужд, конечный результат весьма сомнителен с точки зрения Писания. По мнению великого русского языковеда Владимира Даля, «похвала с корыстной целью» — ни что иное, как «лесть». Библия же категорически исключает лесть из списка христианских добродетелей (Пс. 11:2-5).

Флоренс Бюли, автор книги «У заблуждения много лиц», по этому поводу пишет:

Предложенная автором концепция хвалы как «засады против наших врагов» идет вразрез с библейскими и историческими представлениями о мотивах поклонения. Одна из самых известных формулировок исторического христианского учения о поклонении находится в «Вестминстерском большом катехизисе», который называет прославление Бога «основным и высшим предназначением человека»40 (с правотой этого утверждения соглашаются и пятидесятнические богословы41). Фундаментальный «Евангелический богословский словарь» описывает хвалу как «предначертанное Богом призвание человека» и «узаконенный отклик на самораскрытие Бога»42. Иными словами, христиане всегда верили, что Бога нужно хвалить не для того, чтобы получить какие-то благословения, но потому, что именно для этого Он создал нас и открыл нам Себя (Пс. 72:24-28; Ис. 43:6-7; 1 Пет. 2:9; Еф. 1:12).

Суть библейской хвалы — смиренное признание величия и достоинства Бога, а также нашего собст-венного недостоинства. Мы хвалим Бога просто потому, что Он достоин хвалы (2 Цар. 22:4; Отк. 4:11)! Но Сандей Аделаджа представляет суть (т. н. «железный принцип») взаимоотношений Бога и человека в поклонении совершенно иначе: христианин, прославляя Бога, как бы «сеет в Господа»43, а Господь в ответ «обязывает Себя почитать его»!44 Можно ли такое отношение назвать смирением? Я так не думаю.

Конечно, Аделаджа несколько раз упоминает о смирении. Но в двух случаях оно изображено не следствием осознания Божьего величия, а всего лишь необходимым условием для получения от Него каких-то благ:

В третьем же случае это понятие использовано в очень узком смысле и почему-то ассоциируется лишь с видимыми выражениями поклонения:

Основная идея книги не слишком хорошо согласуется с духом Писания. Тем не менее, в подтверждение своих мыслей Аделаджа постоянно ссылается на библейские факты, события и истории. Насколько серьезны эти ссылки? Давайте рассмотрим несколько конкретных примеров.

 

Иуда родил Фареса

Родословия Христа, которые приводят в своих Евангелиях Матфей и Лука, зачастую кажутся неверующим длинными, скучными и ненужными. Однако для христиан — как из евреев, так и из язычников — эти родословия столь же важны, как и любая другая часть Писания. Замечательный христианский историк Филип Шафф поясняет:

Казалось бы, такое объяснение напрашивается само собой. Тем не менее, Сандей Аделаджа — пастор, библейский учитель, «пророк» и «апостол»49 — во 2-й главе своей книги утверждает, что смысл родословия Иисуса Христа «до недавнего времени» был ему непонятен: 

Любопытная деталь — пастор Сандей, похоже, напрочь отметает или, по крайне мере, серьезно недооценивает возможность истолковать этот текст просто как историю мессианского рода. Но разве не именно для этого пишутся родословия?

Еще удивительнее другое — из дальнейших объяснений следует, что Господь, столетиями учивший людей читать, понимать и уважать Писание, в этот раз почему-то даже не растолковал Своему пророку явный смысл столь важного отрывка, а воспользовался текстом лишь как поводом для нового откровения на совершенно другую тему:

Итак, «суть отрывка» никоим образом не связана с родословием Иисуса Христа как историей Его рода. Зато она, похоже, заключена в «сокровенном смысле» одной фразы из 3-го стиха, оборванной на середине и вырванной из контекста. Поневоле задаешься вопросом: неужели Матфей написал столь подробное, законченное и исторически точное родословие Христа ради одной единственной фразы, в которой зашифрован тайный смысл? Какое же тайное послание хотел таким образом донести до нас евангелист?

Аделаджа грубо нарушает одно из главных правил толкования Библии, которое Генри Верклер, автор известнейшего учебника по герменевтике, сформулировал так:

Очевидно, что пресловутый «сокровенный смысл» не имеет ничего общего с тем, о чем писал Матфей. Но пастор Сандей ловко уходит от возможных обвинений в искажении авторского замысла — он перекладывает всю ответственность на плечи Бога.

В предыдущей части статьи я назвал такой подход к пониманию Библии «пророческим толкованием» или «чтением между строк». Он абсолютно субъективен и бесконтролен, а потому опасен. Таким способом слушателю можно внушить любую мысль и не бояться, что тебя схватят за руку, — кто решится пойти против Божьего пророка?! Особенно после суровой отповеди из уст самого автора книги, Сандея Аделаджи:

Однако противоречие авторскому замыслу — не единственная проблема толкования, предложенного Аделаджей. Филологические нюансы, на которые он опирается, вовсе не однозначны. К примеру, «прославление» — не единственное возможное значение имени Иуда. «Словарь библейских имен Хичкока» предлагает вариант «исповедь, признание»55, многие источники переводят это имя как «тот, которого славят» или «прославленный», а во втором томе «Международной стандартной библейской энциклопедии» под редакцией Дж. У. Бромили читаем:

Жаль, что Аделаджа ограничил свое толкование лишь половиной фразы… Полностью мысль Матфея звучит так: «Иуда родил Фареса и Зару от Фамари». Превратив все имена в символы по приведенному выше образцу (и на минуту забыв о многочисленных вариантах их истолкования), получим следующий результат: «Прославление родило прорыв и рассвет (сияние), а их матерью была пальма». Интересно, почему пастор Сандей нигде в своей книге не упомянул, что хвала рождает прорыв только в пальмовых рощах?!57

 

Благословение Иуды

К сожалению, свое толкование имени Иуда Аделаджа возводит в ранг непреложного общего правила: «Поэтому нам нужно знать: когда произносится имя Иуды, то под этим подразумевается „восхваление Господа“»58. Последовательно применяя этот принцип к некоторым стихам Ветхого Завета, пастор Сандей получает весьма необычные результаты.

Посмотрим, к примеру, Бытие 49:8, 10: «Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего… Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Примиритель, и Ему покорность народов». Исходя из вышесказанного, Аделаджа распространяет это библейское обетование на всех, кто хвалит Бога, и делает три вывода:

Одна неверная предпосылка предопределила ошибочность всех дальнейших логических построений. Пророчество Иакова действительно относилось не только к самому Иуде — однако видеть в нем Божье обетование для каждого христианина или «пророчество о будущности церкви Иисуса Христа и состоянии церкви последнего времени»62, нет никаких оснований. Каков же действительный смысл слов Иакова? Уолтер Кайзер, прекрасный знаток Ветхого Завета, пишет о 8-м стихе:

Что же касается 10-го стиха, то значительная часть, если не большинство христианских мыслителей, начиная с Иустина, считали его мессианским пророчеством. Очень заманчиво истолковать слово Shiloh (в Синод. перев. «Примиритель») как мессианский титул, тем более что Ирод действительно был первым после Саула царем Израиля, происходившим не из колена Иудина. Д-р Грег Херрик хорошо подытожил традиционное понимание этой части пророчества:

Итак, любого, кто примет соображения Аделаджи за руководство к действию, ждет большое разочарование. Как бы лестно и многообещающе ни выглядели эти идеи с человеческой точки зрения, они не основаны на Писании, и их не следует принимать за Божьи обетования.

 

Божья военная стратегия?

Продолжая рассуждать о безграничных возможностях хвалы, в 6-й главе своей книги Аделаджа обращается к военной истории Израиля. Историю о поражении аммонитян и моавитян в Долине благословения (2 Пар. 20) он использует как предлог, чтобы сообщить читателю очередной принцип: «…прославление и славословие Бога приносило победу над любым врагом»65. Библейский текст, который он при этом цитирует, звучит так:

А так — комментарии пастора Сандея к процитированному отрывку:

На первый взгляд, может показаться, что Аделаджа анализирует ситуацию правильно и логично. Но это впечатление обманчиво и создается лишь потому, что процитированный отрывок выхвачен из контекста. Внимательный читатель, ознакомившись со всей 20-й главой, непременно заметит, что Аделаджа искажает целый ряд принципиально важных фактов. Позвольте мне привести несколько примеров:

Подобные фактические расхождения с Писанием трудно объяснить чем-либо иным, кроме стремления подогнать конкретный текст под совершенно чуждую ему идею. Подумайте сами — разве стал бы автор прибегать к таким сомнительным приемам, будь у него более серьезные библейские аргументы?

 

Сказки на библейскую тему

В некоторых случаях Аделаджа не столько искажает текст Писания, сколько просто дополняет его собственными выдумками, на основании которых затем строит свое учение. Давайте рассмотрим два таких примера.

В 5-й главе Аделаджа насильно притягивает к разговору о хвале историю пребывания Ионы во чреве кита. Внимательно прочитав соответствующий библейский текст, Иона 2:1-11, вы убедитесь, что хвала здесь упоминается всего один раз, в 10-м стихе: «А я гласом хвалы принесу тебе жертву: что обещал, исполню. У Господа спасение!» Именно этот отрывок и привлек внимание пастора Сандея:

Мысль о том, что молитва без прославления «не работает», достаточно странна, чтобы посвятить ей отдельный разговор. Сейчас я хочу лишь отметить, что описываемая последовательность событий («молился два дня и только на третий вспомнил о прославлении») никак не подтверждается Писанием. Наоборот, с учетом сказанного в 1-м и 2-м стихах («…был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи. И помолился Иона Господу…»), логичнее предположить, что Иона начал молиться лишь на исходе третьей ночи. Кстати, в основных англоязычных переводах Библии 2-й стих так и звучит: «Тогда помолился Иона Господу…».

В 7-й главе Аделаджа заводит разговор о важности музыкального поклонения. В самом конце главы он пересказывает один эпизод из жизни пророка Елисея, и его версия этой истории звучит следующим образом:

Исходный текст (4 Царств 3:14-19) не столь богат подробностями:

Так откуда Аделаджа взял, что Дух Святой оставил Елисея и вернулся, когда зазвучала музыка? И из чего следует, что гуслист играл именно «во славу Господа»?

(Наиболее яркий пример такого «приукрашивания» библейского текста находится в другой книге Аделаджи — «Жизнь и смерть — во власти языка»70, но, поскольку наше нынешнее исследование ограничено рамками «Божьей засады», мы рассмотрим его в другой раз.)

Стараясь привлечь внимание аудитории, журналисты пользуются предположениями и догадками (далеко не всегда обоснованными), восполняя ими недостаток объективной информации. К сожалению, Аделаджа — сам журналист по образованию — переносит этот прием и на истолкование Божьего Слова. Но расследовательская журналистика и серьезное изучение Библии — совершенно разные вещи: что хорошо для светского газетчика, совершенно непозволительно для христианского богослова.

Речь в данном случае идет даже не об ошибках в толковании Библии. Фактически, Аделаджа создает свое собственное «устное предание», дополняющее Писание. Только, в отличие от исторического христианского Предания, сведения пастора Сандея берут начало не в рассказах очевидцев, а в его собственном богатом воображении.

 

Ответственность проповедника

Я хотел бы напомнить вам, уважаемые читатели, что Сандей Аделаджа — вовсе не частное лицо. Он претендует на особые полномочия и откровения от Бога, и его влияние посредством проповедей, конференций, книг, телепередач распространяется на миллионы людей. Никто из нас, конечно же, не избавлен от ошибок и заблуждений, но положение пастора Сандея накладывает на него особую ответственность — тем более, что время от времени он внушает своим слушателям:

Я еще раз хочу подчеркнуть, что не имею ни малейшего намерения осуждать или критиковать Аделаджу как человека. У меня нет причин сомневаться в том, что он именно такой прекрасный муж и отец, великолепный организатор, талантливый оратор и журналист, каким его описывают. Но никакие успехи в проповеднической, организационной или предпринимательской деятельности не могут оправдать его легкомысленного и поверхностного отношения к Божьему Слову.

 

ССЫЛКИ

  1. «Толкование, отклоняющееся от буквы текста, — уже не толкование, а гадание», цит. по John W. Montgomery, «Legal Hermeneutics and the Interpretation of Scripture»// Michael Baumann, David Hall, Evangelical Hermeneutics, p. 21.
  2. W. E. Nunnally, «Benny Hinn and the Bible»//The Confusing World of Benny Hinn, Pesonal Freedom Outreach, 1996, p. 118.
  3. R. C. Spraul, Essential Truths of the Christian Faith, p. 27.
  4. Bruce B. Miller II, «Hans-Georg Gadamer and Evangelical Hermeneutics» // Evangelical Hermeneutics, p. 222.
  5. R. Albert Mohler, речь в студенческом городке Юго-восточной баптистской богословской семинарии (Уэйк-Форрест, Сев. Каролина) 4 сентября 1996 г. Цит. по Lee Weeks, «Secularized Preaching. A Crisis Among Southern Baptists» in Baptist Press, September 9, 1996. URL: http://www.founders.org/FJ26/article3.html
  6. Montgomery, p. 16.
  7. Daniel B. Wallace, Scripture Twisting: Read Me First!, URL: http://www.bible.org/docs/soapbox/twist1.htm
  8. Robert Bowman, Orthodoxy and Heresy, p. 43.
  9. R. C. Spraul, Knowing Scripture, p. 25.
  10. James Sire, Scritpture Twisting, p. 62.
  11. Цит. по Stanley L. Derickson, Derickson’s Notes on Theology (Books For The Ages. AGES Software, Albany, OR USA, Digital version 1.0, 1997), p. 84.
  12. James W. Sire, Scripture Twisting (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1980).
  13. Sire, p. 42.
  14. Аванзини, Джон. 30, 60, 100 крат. Ваш финансовый урожай. СПб: Слово Жизни, 1994, с. 39.
  15. Kenneth Copeland, «Why All Are Not Healed», аудиокассета. Цит. по Norman L. Geisler, Ron Rhodes, When Cultist Ask (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1997), p. 118.
  16. Аделаджа, Сандей. Ты и твой пастор. Киев: Светлая звезда, 2001, с. 36.
  17. Анализ учения о «Божьих помазанниках» адаптирован из книги Norman L. Geisler, Ron Rhodes, When Cultist Ask, pp. 67-68.
  18. Аделаджа, Сандей. Божья армия последнего времени. Киев: Светлая звезда, 2000, с. 8.
  19. Аделаджа, Сандей. Божья засада  против ваших врагов. Киев: Светлая звезда, 2000, с. 35.
  20. Аделаджа, Сандей. Бог и время. Киев: Фарес, 2000, с. 37.
  21. Там же, с. 3.
  22. Цит. по Tracy L. Howard, «The Use of Hosea 11:1 in Mathew 2:15: An Alternative Solution», Bibliotheca Sacra, October 1986, p. 317.
  23. Верклер, Генри А. Герменевтика. Schaumburg, IL: Gospel Literature Services, 1995, с. 60.
  24. Коупленд, Кеннет. Открой тайны // Жизнь победителей, 2002, № 1, с. 6.
  25. R.C. Spraul, Knowing Scripture (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1977), p. 82.
  26. Фи, Гордон. Экзегетика Нового Завета. СПб: Библия для всех, 1995, с. 70.
  27. Аделаджа, Сандей. Ты и твой пастор, с. 67.
  28. Там же, с. 77.
  29. Spraul, p. 40.
  30. Некоторые толкователи считают, что слова «все испытывайте» Павел относит только к пророчествам и духовным дарам. Другие не согласны с таким выводом. Как бы то ни было, к теме настоящей статьи этот отрывок имеет самое прямое отношение.
  31. Сандей Аделаджа. Бог и время, с. 3.
  32. Сандей Аделаджа. Сокрытые сокровища (Киев: Фарес, 2001), с. 81.
  33. Сандей Аделаджа. Божья засада  против ваших врагов. Киев: Светлая звезда, 2000.
  34. Там же, с. 3.
  35. Там же, с. 4. — Курсив мой, Д.Р.
  36. Там же, с. 5.
  37. Там же, с. 19.
  38. Там же, с. 3.
  39. Там же, с. 43.
  40. Вестминстерское исповедание веры (Glasgow, Scotland: Free Presbyterian Publications, 2000),  с. 143. — Курсив мой, Д. Р.
  41. Мензис Уильям, Хортон Стенли. Библейские доктрины: пятидесятническая перспектива (Springfield, Missouri: Life, 1999), с. 175.
  42. Евангельский словарь библейского богословия, ред. Уолтер Элуэлл (СПб: Библия для всех, 2000), с. 970-971. — Курсив мой, Д. Р.
  43. Божья засада, с. 11
  44. Там же, с. 18.
  45. Там же, с. 11.
  46. Там же, с. 47-48.
  47. Там же, с. 54-55.
  48. Philip Schaff, History of the Christian Church, vol. 1, p. 616.
  49. http://www.godembassy.org/2002/pastor/bio-ind.htm
  50. Божья засада, с. 12. — Курсив мой, Д. Р.
  51. Там же, с. 12. — Курсив мой, Д. Р.
  52. Там же, с. 13, 15, 16.
  53. Верклер, Генри А. Герменевтика, с. 17.
  54. Божья засада, с. 36.
  55. Hitchcock’s Bible Names Dictionary (http://www.menfak.no/bibelprog/name?name=judah).
  56. The International Standard Bible Encylopedia, vol. 2, p. 1143.
  57. Еще большая проблема возникает с предыдущим стихом. На стр. 14 этой же книги Аделаджа однозначно истолковывает имя Иаков как «хитрый, обманщик» (см. тж. книгу «Человек, которого будет использовать Бог», с. 77). В таком случае, последнюю часть 2-го стиха в рамках общего принципа, видимо, следует понимать так: «Обман (хитрость) родил хвалу и братьев (!?) его». Интересно, какая книга могла бы получиться из этого «откровения»?
  58. Божья засада, с. 14.
  59. Там же, с. 11.
  60. Там же.
  61. Там же.
  62. Там же, с. 17.
  63. Walter C. Kaiser, Jr., Toward an Old Testament Theology (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1978), p. 96.
  64. Greg Herrick, Ph.D., An Early Text for Later Messianic Conceptions: A Look at Genesis 49:8-12, http://www.bible.org/docs/theology/christ/regal1.htm
  65. Божья засада, с. 37.
  66. Там же, с. 36-37.
  67. Там же.
  68. Там же, с. 32.
  69. Божья засада, с. 49-50.
  70. Жизнь и смерть — во власти языка. Киев: Фарес, 1998, с. 46-68. В этом отрывке Аделаджа вольно фантазирует на тему истории о спасении города Самария от сирийских завоевателей (4 Цар. 7).
  71. Сандей Аделаджа. Ты и твой пастор, с. 67, 89, 100.

 


© 2024 Центр Апологетических Исследований

Важное замечание: Мы оставляем за собой право не соглашаться во всех деталях с авторами публикуемых статей и материалов.
Обратите ваше внимание, что наличие материалов о какой-либо группе на этом веб-сайте не обязательно означает, что данная группа рассматривается как деструктивный культ.

Центр Апологетических Исследований · 194044 Санкт-Петербург · а/я 954 · Россия · Russia@Apologetika.ru