Перевод Библии, сделанный Свидетелями Иеговы, признан "экстремистским" в РФ
Выборгский городской суд Ленинградской области признал 17 августа один из переводов Библии ("Перевода нового мира", принятый у Свидетелей Иеговы) «экстремистским материалом», сообщает корреспондент "Портала-Credo.Ru". При этом в России действует закон, принятый в 2015 году, о запрете признания Библии "экстремистским материалов", при чем вопрос о переводах в законе не затрагивается.
"Перевод нового мира" принципиально не отличается от Синодального перевода - наиболее распространенного в России. В своем переводе Свидетели Иеговы лишь пытались сгладить "тринитарные" фрагменты, а также максимально чаще употреблять имя Иегова. Экспертное заключение, на основнии которого суд вынес свое решение, признает "экстремистским", в частности, тот фрагмент Ветхого Завета, где рассказывается об уничтожении Богом Содомы и Гоморры.
Беспрецедентный в истории человечества судебный акт принял судья Дмитрий Гришин - кандидат юридических наук, в прошлом заведующий кафедрой гражданского права Ленинградского университета имени А.С. Пушкина. "Признать «Священное Писание — Перевод нового мира» экстремистским материалом, - говорится в вердикте, - признать экстремистскими материалами брошюры «Библия и ее главная тема», «Наука вместо Библии?» и «Как улучшить здоровье. 5 простых правил». Конфисковать партии указанной литературы".
Решение суда в силу не вступило, оно может быть обжаловано в 30-дневный срок.